Аромат жасмина | страница 51



Рой вздохнул.

— Я не могу ненавидеть тебя. Я даже пытался, но не вышло. Один взгляд на тебя — и все вернулось на свои места.

— Это ничего не может изменить. Я помолвлена.

— Ты сказала, что это для тебя ничего не значит.

— Не значит. Но об этом нельзя забывать. Я сама должна разрешить эту проблему, а до тех пор мы не должны встречаться.

— Город не так уж велик.

— Не думаю, что мы вращаемся в одних и тех же кругах.

— О, я забыл! Принцесса и свинопас.

Джеральдина выпрямилась и спокойно посмотрела на Роя.

— Да. Я из семьи Бриджуотеров. И я должна думать о чести своего рода.

— Что-то ты не очень думала о ней в Старом парке.

— Все ошибаются. Больше я ошибки не повторю.

— А как насчет твоего брата? Ты уверена, что он тоже не совершает ошибок?

Ее слова прозвучали просто и очень убедительно:

— Я ему не позволю.


Рой Доннери входил в офис Билли Торнтона Джуниора. На Рое был шикарный костюм, а ботинки отбрасывали солнечные блики на стены. Рой был вооружен исключительно своим опытом, чутьем полицейского и ревностью. Иного оружия ему не требовалось.

Сверкающий лифт вознес его на самый верхний этаж и выпустил в огромный холл, устланный персидскими коврами и уставленный дорогой и изящной мебелью. Красавица-секретарша, строгая и элегантная, с вежливой улыбкой распахнула перед ним двери кабинета — и навстречу Рою поднялся Билли Торнтон Джуниор, с вежливой улыбкой на тонких губах.

— Прошу вас, мистер Доннелл, Как вам нравится наш город?

— Он очень красив, и из ваших окон это хорошо видно.

— Садитесь. Лиза, сделайте нам кофе.

— Вы очень любезны, мистер Торнтон.

— Для вас просто Билли. Друзья Анри Савуара — мои друзья. Как он поживает, кстати? Мы давно не виделись. Все такой же коротышка?

Вот это Рой больше всего и любил в своем ремесле. Игра, тонкая, нервная, на грани падения, игра на вылет!

— Не совсем так. Последний раз он был под два метра ростом и сложен, как небольшой слон.

Торнтон слегка улыбнулся и наклонил голову в знак одобрения.

— Вижу, что мы говорим об одном и том же человеке.

Глотая очень крепкий и душистый кофе, Рой ждал продолжения. Хорошо бы, Торнтон начал первым. Однако, судя по всему, он ждал, когда Рой сам расскажет ему, зачем явился в город и ищет его помощи. Что ж, к этому Рой тоже был готов.

— У меня здесь серьезное дело, Билли. Намечается одна сделка, от которой все участники могут отхватить изрядный куш. Из Боливии идет груз, и от меня требуется обеспечить его свободное прохождение через границу.