Аромат жасмина | страница 36



— Рой! Пожалуйста, поверь мне! Я понятия не имела, что мой брат собирается сделать сегодня вечером. Для меня это такая же неожиданность, как и для тебя.

Я хотел бы верить тебе, златокудрая, очень хотел бы! Больше всего на свете, не считая тебя саму.

— Ты лгала мне с первой минуты нашего знакомства. Почему я должен верить тебе теперь?

— Не знаю. Может, потому, что теперь я говорю правду?

— Ты не узнаешь правду, даже если она выскочит из кустов и даст тебе по голове.

— Я понимаю, почему ты злишься, но ты не должен…

— Значит, простой парень принцессе не подходит?

— Я…

— Конечно, мы же быдло, а вы — голубая кровь…

Она ударила его по щеке и прошипела:

— Как ты смеешь!

Рой перехватил занесенную для второго удара ручку:

— Смею, к сожалению. Это одна из моих проблем.

— Твоя проблема в том, что насчет меня ты ошибаешься!

— Не думаю.

— Но это так.

— Нет. Из того, что я уже видел, ясно одно: ты вволю позабавилась перед свадьбой, оттянулась, так сказать, а я просто подвернулся под руку.

Лицо Джеральдины выражало муку и отчаяние, а голос звучал глухо:

— Ты прав и не прав. Я хотела… оттянуться. Но я никогда не думала…

— Принцесса, перестань! Ты влипла в эту грязь по самую шейку, так что не пытайся оправдываться. Вся эта шарада…

— Какая шарада?!

— Неважно.

— О чем ты говоришь, Рой?

— Ни о чем. Иди-ка лучше к своему драгоценному Билли, потому что он уже наверняка волнуется, куда ты делась.

— Он не мой драгоценный!

— Что ж, значит я ошибся.

Девушка закусила губу, помолчала, а затем тихо спросила:

— Какие у тебя с ним дела?

— Какие бы ни были, к тебе это не имеет отношения.

Вот это было уже откровенной ложью. Все, чем он занимался последние месяцы, имело отныне и навсегда прямое отношение к Джеральдине Бриджуотер. Например, такой вопрос: насколько она в курсе дел своего братца и жениха?

После недолгой паузы Джеральдина произнесла, пристально глядя в глаза Рою:

— Ты знал, кто я, и пытался подобраться через меня к Уолтеру и Билли? Все из-за этого?

Он онемел. Превратился в соляной столп. В одно мгновение все встало с ног на голову, и теперь уже ему нужно было оправдываться и объясняться. Неважно, что это полная чушь — версия Джеральдины, с точки зрения логики, вполне имела право на существование. Рой стиснул зубы и процедил:

— Не надо переваливать с больной головы на здоровую!

Она отвернулась, скрывая слезы.

— Музыка кончилась. Меня будут искать.

— Повезло тебе, Принцесса. Спасение в последний момент, как в кино.

Она резко обернулась, в голубых глазах блестели слезы.