История призрака | страница 52



– Расслабься, – сказала ему Мёрфи. – Съешь пирожок.

Даниэль отрицательно замотал головой.

– Нет, благодарю вас, мисс Мэрфи, – сказал он. – Я просто не вижу в этом смысла. Мне нужно идти искать Молли. Если я уйду сейчас, то смогу вернуться до скончания часа.

– Поскольку Молли отсутствует, мы предполагаем, что у нее есть веские причины для этого, – сказала Мэрфи спокойным и неумолимым тоном. – Нет смысла бегать по всему городу в такую ночь, как эта.

– Кроме того, – протянул Уилл, – мы можем найти ее быстрее.

Даниэль на секунду хмуро посмотрел из-под своих темных волос, но быстро отвел взгляд. У меня возникло ощущение, что он прерывал Уилла раньше, и результат ему не понравился. Молодой человек решил промолчать.

Пожилой мужчина, сидевший в кресле возле дивана воспользовался паузой и налил горячий чай из фарфорового чайника в чашку перед молодым Карпентером. Он добавил кусочек сахара и улыбнулся Даниэлю. В его глазах цвета яиц малиновки не было ничего враждебного, нетерпеливого или требовательного, только полная уверенность, что молодой человек выпьет чаю и успокоится.

Даниэль посмотрел на человека, потом опустил глаза на квадратик белой целлюлозы на его воротничке и распятие под ним. Он глубоко вздохнул, кивнул и стал размешивать чай. Затем взял обеими руками чашку и уселся ждать. Сделав глоток, он забыл про нее, но продолжал сидеть молча.

– А вы, мисс Мёрфи? – спросил отец Фортхилл, держа в руке чайник. – Это холодная ночь. Я уверен что чашечка чая не помешает и вам.

– Почему бы нет? – сказала она. Фортхилл наполнил еще одну чашку для Мёрфи, передал ей и подтянул свою жилетку, словно пытаясь уговорить её быть потеплее. Он повернулся, подошел к окну, за которым стояли мы с сэром Стюартом и протянул обе руки.

– Вы уверены, что слежки нет? Я могу поклясться, что что-то чувствую.

Я моргнул и посмотрел на сэра Стюарта, который сказал, пожав плечами:

– Он и вправду хорош.

– Хорош в чём?

– Священники. Жрецы. Шаманы. В таком духе, – выражение его лица казалось абсолютно спокойным. – Если ты всю жизнь заботишься о чужих душах, то начинаешь чувствовать их, – сэр Стюарт кивнул на отца Фортхилла. – Призраки вроде нас не являются душами, но и не сильно от них отличаются. Он чувствует нас, даже если сам полностью этого не понимает.

Тото спрыгнул с колен Эбби, побежал по паркету, поставил лапы на стену под окном. Он яростно тявкнул несколько раз, глядя прямо на меня.

– И собаки,- добавил сэр Стюарт. – Где-то одна из десяти может чувствовать нас. Наверное, поэтому они всегда лают.