Опасная любовь | страница 34



Утром, увидев в зеркале свои встрепанные волосы, припухшие от поцелуев губы, раскрасневшиеся щеки и затуманенные глаза, Энди решила, что выглядит на редкость соблазнительно. А теперь она опасалась, что этот вид непременно выдаст ее.

Энди вспомнила о бывшей секретарше своего мужа. Никто и не подозревал, что у них роман, пока любовники не сбежали вместе. Но до тех пор все выглядело вполне благопристойно. Вероятно, ей следовало тогда проявить большую подозрительность?

Она заставила себя выбраться из машины и надеть пояс для инструментов. Уже взяв большой серебристый термос, Энди вспомнила, что в нем плещутся остатки вчерашнего кофе. Ей потребовалась вся сила воли, чтобы перейти через улицу и зашагать по вымощенной кирпичом дорожке к особняку с таким видом, словно ей не впервой опаздывать на работу и прятать засосы под голубым платком, небрежно повязанным на шее.

— Доброе утро, Дэн, — поздоровалась она с каменщиком, стоявшим перед домом. Он деловито отдавал распоряжения своим подручным, которые сооружали леса вокруг башенки, готовясь к реконструкции ее кирпичной отделки. — Как дела?

— Похоже, работы здесь меньше, чем кажется на первый взгляд. Надо только почистить кладку, добавить пару кирпичей и несколько шлепков раствора — вот и все! — Дэн похлопал по кирпичной стене. — В старину каменщики знали толк в своем деле.

— Это точно, — с улыбкой согласилась Энди: вести об экономии средств и времени всегда радовали ее. Кроме того, Дэн ничего не сказал по поводу ее внешнего вида — вероятно, просто ничего не заметил.

Правда, остальные члены бригады знали ее лучше, чем Дэн Джонстон. Некоторые из них ни за что не упустили бы возможности поддразнить босса! Энди расправила плечи и решительно зашагала к двери. Чем раньше все будет кончено, тем лучше!

— Берегись! — предупредил Букер, проходя мимо нее с панелью.

Энди улыбнулась молодому рабочему — он вряд ли станет поддразнивать ее. В ее присутствии Букер не мог связать и двух слов — то ли от робости перед начальством, то ли по какой-то другой причине. Тем не менее Энди была благодарна ему.

— Вчера вечером я осмотрела комнаты на втором этаже, — сообщила она, пока Букер прислонял панель к груде других, уже сложенных у подножия лестницы. Продолжая, говорить, Энди огляделась: нигде не было видно ни новых надписей на стенах, ни ее любовника. Энди отмахнулась от мыслей о Джиме. Она велела ему помогать Дот, значит, Дот и должна заботиться о его местонахождении. Происшествия прошедшей ночи никого не касаются. Ничто не изменилось! — Ты отлично поработал в ванной для прислуги, Букер.