Рискованное предприятие | страница 3



— И если вы скажете ему, что Джинни Браун из «Броквей и Лаффан», Лондон, — она вручила ей свою визитную карточку с тиснением, на которой был указан внушительный перечень всех званий, — хочет видеть его по вопросу необычайной важности, то, я уверена, он обязательно сделает исключение.

— Хорошо… — Улыбка блондинки стала еще более натянутой. Она быстро написала несколько слов на листочке бумаги, вырванном из блокнота, и встала из-за стола. Она оказалась не такой высокой, как думала Джинни, — ноги короче. Пустячок, а приятно. — Пожалуйста, подождите здесь.

Едва скрывая негодование, Карен прошла за закрытую дверь и прикрыла ее за собой. Минуту спустя она появилась снова.

— Можете пройти. — Ее голос стал еще более четким и неодобрительным. — Мистер Ванбруг может уделить вам только четыре минуты. Прошу вас не задерживать его, у него очень напряженный график.

На ватных ногах Джинни вошла в обширный кабинет. Из огромных окон открывался сказочный вид на Нью-Йорк. Комната сперва показалась ей пустой. Но затем она услышала приглушенный смешок из-за широкого стола и увидела над спинкой кресла темную макушку.

Мужчина говорил по телефону; закончив разговор, он повесил трубку, развернулся к ней лицом и выпрямился в черном кожаном кресле. Ее сердце упало. Она увидела человека… моложе, чем… Какая досада, что он сидит спиной к свету, и она не может толком разглядеть его лицо, а сама она ярко освещена…

— Мисс… — он сверился с запиской, — мисс Вирджиния Браун?

От звука его голоса, такого глубокого и сочного, у нее опять засосало под ложечкой.

— Из «Броквей и Лаффан». Мисс Браун, какое у вас дело к «Ванбруг компани»? — Он вышел из-за огромного стола красного дерева и присел на его край, медленно покачивая ногой в начищенном ботинке.

Это был высокий мужчина, прекрасно сложенный, без грамма лишнего веса. Его пиджак висел на спинке кресла. На нем были строгие, темные брюки в тонкую красную полосочку, белая сорочка и галстук с неброским красно-синим рисунком. Джинни все еще никак не удавалось сосредоточиться…

— Не к «Ванбруг компани». — Ей все труднее было изображать спокойствие и самоуверенность. Заранее отрепетированные объяснения вылетели у нее из головы. Произошла какая-то ужасная ошибка. Если бы она более четко видела его лицо, может, она смогла бы… — А к вам лично. Ведь… вы и есть мистер Хьюго Ванбруг, если я не ошибаюсь?

— Совершенно верно.

Она успела разглядеть, как сверкнули его белые зубы. Похоже, ни одна деталь ее внешности не избежала его внимательного, оценивающего взгляда. Затем он немного повернулся — так, что впервые луч света упал на его лицо, — и она заметила блеск его глаз темно-синего, почти фиолетового цвета. Никогда в жизни она не видела таких красивых глаз, да еще на таком бесспорно мужественном лице.