Курортная месть | страница 35



Веселый голосок Мелоди заставил Ванессу улыбнуться на миг. Потом она нахмурилась.

— Привет, Мелл! Куда ты делась? Все время пытаюсь дозвониться тебе сегодня. Позвони своей старшей сестре, как только сможешь.

Ванесса тревожилась за душевное состояние сестры. Мелоди была расстроена и подавлена, когда Ванесса отправилась на Мауи, но уверяла Ванессу, что справится.

Через час, насладившись солнцем и почувствовав себя такой отдохнувшей, какой она уже давно не была, Ванесса собрала свои пляжные вещи. Она нагнулась, чтобы взять полосатое пляжное полотенце, а когда выпрямилась, столкнулась нос к носу с Броком.

— Ой!

Откуда он взялся? С голой грудью, в бежевых шортах и кроссовках он выглядел сногсшибательно. Она заметила, что он запыхался. Он бежал на пляж.

Ванесса стояла, нервничая, в бикини, держала свои вещи в руках и прижимала к себе полотенце. Ее лицо пылало, и она подумала, что хорошо, что солнце так ярко светит сегодня. Она могла оправдать то, что покраснела, жарой.

— Привет, Ванесса.

— А, привет. — Она взглянула на аквамариновую гладь воды, взволнованная тем, как Брок смотрел на нее. Ее обожгла одна мысль. — У меня свободный день. Я не…

Он взял полотенце из ее рук и скользнул взглядом по ее бикини, а вернее, по тем частям тела, которые бикини не прикрывало.

— Я знаю.

Они долго пристально смотрели друг на друга.

Ее предательское сердце едва не выскочило из груди. Она ожидала, что почувствует страх, ненависть или нечто подобное этому, когда увидит его снова. Но то, что она почувствовала, был… трепет.

Почему он так действовал на нее?

— Присядь на минуту, Ванесса.

Она закусила нижнюю губу. Это была не просьба, а приказ.

Брок разложил на песке пляжную подстилку и показал на нее. Ванесса села, потом сел и он. Оба смотрели на белую пену прибоя.

— Я рад снова видеть тебя, — сказал Брок.

Это было последнее, что она ожидала услышать от него.

— Благодарю… тебя.

О господи, Ванесса. Держись.

Он коснулся плечом ее плеча. Золотистый загар покрывал его мускулистую грудь. Ванесса ощущала его близость, чувствовала исходящий от него аромат сандала.

— Я отсутствовал, и, честно говоря, меня мучило то, как мы расстались той ночью.

— И как же? — вырвалось у нее. Она не совсем понимала, к чему он клонил, и, честно говоря, не хотела этого разговора. Поразительная ирония: необъятные просторы океанской глади и чистейшего песка окружали ее, а она чувствовала себя в ловушке и не могла найти из нее выхода.

— Бросив все на полпути.