Талисман любви | страница 85
На мгновение он поднял глаза и обвел взглядом окна второго этажа, точно надеялся увидеть кого-то. Затем захлопнул дверцу, и автомобиль тронулся с места.
С внезапной остротой Бекки пронзило ощущение одиночества. Все, что она испытала с момента знакомства с Джерридом: объятия и признания, безумие страсти, экстаз близости, в действительности не принадлежало ей.
Мчась по оживленной магистрали, она еще издали наткнулась взглядом на неоновую вывеску мотеля «Блу-Си». Все ее существо затрепетало при воспоминании о ночи любви, проведенной здесь с дорогим человеком. Бекки сбросила скорость. В ее сознании словно наяву предстали те прекрасные моменты.
Бекки свернула с шоссе и въехала на автостоянку. Выйдя из машины, шагнула на узкую аллею, которая вскоре привела ее к песчаному пляжу, и подошла к самой кромке воды. На широкой глади океана качались отраженные звезды. Бросив взгляд через плечо, она посмотрела на окна того номера, где не так давно они с Джерридом пережили счастливые часы. Дверь на балкон была открыта, и в освещенной комнате можно было различить мужскую и женскую фигуры.
Отвернувшись, Бекки устремила взор в непроглядную темноту, где безбрежная ширь Тихого океана сливалась с черным ночным небом. Вода почти вплотную подступала к ее ногам.
Сидя на заднем сиденье, Джеррид тщетно пытался вникнуть в разговор бизнесменов, увлеченно обсуждавших положение на бирже. За затемненными стеклами проносились улицы вечерней Санта-Барбары, то и дело мелькали постройки в испанском стиле.
— Послушай, Джеррид, — обратился к нему мистер Харрисон, — мы предлагаем тебе отправиться вместе с нами на ужин в городской Кантри-клуб. Как ты относишься к этой идее?
— Сочту за честь, — отозвался Джеррид, оценив столь широкий жест. — Но в таком случае мне надо заскочить в отель и надеть вечерний костюм.
— Без проблем. — Мистер Харрисон повернулся к водителю и отдал ему распоряжение.
Вскоре лимузин подкатил к мотелю «Блу-Си». Покинув салон автомобиля, Джеррид сделал несколько шагов и вдруг в оцепенении застыл на месте.
На освещенном лунным светом пляже он заметил женскую фигуру. Девушка стояла лицом к океану и была поразительно похожа на Бекки.
Джеррид двинулся к берегу, и по мере приближения его сердцебиение ускорялось. Ну конечно же, это она! Те же чудесные волосы, которыми сейчас играл озорной ветерок. Уже знакомое платье, доходящее до середины икр, обтягивало ее стройные ноги. И чудесный аромат распустившихся роз смешивался с солоноватым морским воздухом.