Аромат искушения | страница 12
Лайам скосил глаза на мать.
– Ты же говорила, что написала ему письмо?
– Она написала, – поспешил уверить его Флинн. – Твоя мама написала мне три письма, но я получил только последнее, и то на прошлой неделе. – Он подошел к шкафу и взял письмо с полки, куда положила его Сара. – Вот, взгляни. Видишь, где оно только не побывало! Поэтому я получил его недавно.
Немного помедлив, Лайам взял конверт в руки.
– Я разъезжал по всему миру, – неуклюже объяснял Флинн. – А оно следовало за мной, но дошло до меня, только когда я вернулся домой, в Ирландию.
Лайам продолжал изучать конверт, пальцем скользя от слова к слову. Флинн не мог поверить в то, что парень уже читает – он для этого еще слишком мал.
Внезапно Лайам поднял голову.
– Ты живешь в замке?
Флинн моргнул. Неужели он действительно умеет читать? Мальчик указал пальцем на последний адрес, который не был зачеркнут.
– Ну, в общем… да.
Лайам сосредоточенно нахмурился, затем по слогам прочитал вслух:
– Дан-мо-ри. Это твой дом так называется?
– Да. На самом деле он называется Данмори-Касл.
Флинн слышал, как с губ Сары сорвался вздох. Глаза Лайама стали совсем круглыми.
– Ты живешь в настоящем замке? Со рвом?
– Да, и он правда именуется замком, хотя на самом деле это просто огромный старый холодный дом. – Флинн перевел взгляд на Сару, в глазах которой прочитал осуждение. – Ему больше пятисот лет. Там очень сыро и растет плесень. Рва у него нет, но зато есть высокие стены и башни.
– Нет рва? – разочарованно протянул Лайам. – Тогда почему он называется замком?
– Когда-то он был крепостью, а замком его стали называть позже. Люди могли там спрятаться, когда начиналась война. Там же жил его владелец.
– А можно мне его увидеть? – облизнув губы, спросил Лайам.
– Конечно.
– Он имеет в виду открытку, – торопливо сказала Сара. – Может он взглянуть на открытку с твоим замком или фотографию?
Флинн покачал головой.
– К сожалению, я не привез с собой фотографий. Конечно, я могу их найти, но, может, ты захочешь посмотреть на все сам?
– Правда? – глаза у Лайама загорелись.
– Нет! – резко произнесла Сара.
– Нет? – Лайам обернулся к матери.
– Он ведь в Ирландии, – мягко напомнила она, кинув на Флинна яростный взгляд. – Это сотни-сотни миль отсюда. На другом конце океана.
– Я полечу на самолете, – возразил Лайам. – Я ведь могу полететь на самолете? – спросил он Флинна.
– Конечно, – согласился тот. – Это самый быстрый способ добраться туда. Позже мы поговорим об этом с твоей мамой.