Отлив | страница 29



- Есть, сэр,- отозвался Геррик.

- Путь впереди свободен? - спросил Дэвис.

- Свободен, сэр.

- Руль под ветер!-закричал капитан.- Выберите слабину, как только шхуна сделает поворот!- крикнул он Хьюишу.- Больше силы, не запутайтесь ногами в кольцах.

Неожиданно он ударом свалил Хьюиша на палубу и занял его место.

- Вставайте и держите штурвал крепче!-заорал он.- Болван несчастный, вы что - хотели, чтобы вас убило? Потяни кливер-шкоты! {Кливер-шкоты - снасти для управления косым парусом} - закричал он через минуту и добавил, обращаясь к Хьюишу:- Давайте сюда штурвал, попробуйте свернуть тот шкот.

Но Хьюиш, не двигаясь с места, злобно глядел на Дэвиса.

- А вы знаете, что вы меня ударили?-проговорил он.

- А вы знаете, что я спас вам жизнь?-отозвался капитан, не удостаивая того даже взглядом и переводя глаза с компаса на паруса.- Где бы вы были, если бы гик перекинуло и вы бы запутались в слабине? Нет, сэр, больше вам у грота-шкот не стоять. Портовые города полны матросов, стоявших у грота-шкот {Грота-шкот - снасть для управления главным парусом}: они скачут на одной ноге, сынок, а остальных и просто нет в живых. Ставьте гика-тали, мистер Хэй. Ударил вас, говорите? Счастье для вас, что ударил.

- Ладно,- медленно произнес Хьюиш,- пожалуй, в этом есть правда. Будем думать, что есть.

Он подчеркнуто повернулся спиной к капитану, ушел в надстройку, и раздавшийся там немедленно выстрел пробки возвестил, что он нашел средство утешиться.

Геррик перешел на корму к капитану.

- Как она сейчас?- спросил он.

- Ост тень норд пол к норду,- ответил Дэвис.- Почти как я ожидал.

- А что подумают матросы?

- Э, они не думают. Им за это не платят,- ответил капитан.

- Кажется, у вас что-то произошло с...- Геррик не договорил.

- Скверная тварь, так и норовит укусить.- Капитан покачал головой.- Но пока вы и я держимся вместе, это не имеет значения.

Геррик лег в проходе с наветренной стороны. Вечер был ясный, безоблачный. Покачивание корабля убаюкивало Геррика, к тому же он ощущал тяжесть первой сытной еды после долгой голодовки. От глубокого сна его разбудил голос Дэвиса:

- Восемь склянок!

Геррик осоловело поднялся и побрел на корму, где капитан передал ему штурвал.

- Бейдевинд,- сказал он.- Ветер немного порывистый. Как рванет посильнее, так забирайте насколько можно к наветренной стороне, но держите полный.

{Бейдевинд - положение судна по отношению к ветру, когда ветер дует навстречу под углом