Заря над Скаргиаром | страница 60



— Тогда слушайте. Поскольку вы не можете прочесть мои мысли так, как я — ваши, то я вам их открою.

Моори сдавленно ахнул. Чтение мыслей, и то лишь частичное, было доступно только некоторым верховным жрецам, особо отличившимся в делах укрепления веры.

— Слыхали ли вы когда-нибудь о культе Сиа? — спросил Аскер.

— Кто ж не слышал? — прошептал Моори, сложив левую руку в кулак таким образом, что большой палец оказался зажатым внутри кулака остальными пальцами.

— Что еще за предрассудки? — удивился Аскер, увидев знак от нечистой силы.

— Как?! Это же тот самый культ! Об этом же неприлично говорить, или, скорее, опасно!

— Опасно? Забавно… Выходит, он был настолько опасен для прочих культов, что на него наложили табу? — Аскер посмотрел на Моори, чтобы убедиться в правильности своих выводов. — Они не выдерживали конкуренции… И как давно он запрещен?

— Понятия не имею, — пожал плечами Моори.

— Ну ладно. Так вот, Сиа… да не дергайтесь так, господин Моори: здесь же кругом лес, и нас никто не слышит. Кроме того, вам придется привыкнуть к тому, что я постоянно произношуего название. Я владею Сиа в известной степени, и лечение ран — только малая толика того, что я могу на самом деле. Вот, например, вас удручает то, что любая ваша мысль тотчас отображается на вашем лице. Я могу провести небольшую коррекцию, и у вас, господин Моори, будет такое же каменное лицо, как у меня.

— О, в самом деле? Я бы отдал за это…

— Вы также излишне щедры, господин Моори, как я вижу. Может быть, я хочу сделать вам этот подарок бесплатно. Дело в том, что я, как вы уже успели заметить, довольно… молод, и мне пока представилось очень мало случаев применить свои знания. Я совершенно не уверен в результате, но если получится, то вы сможете гордиться, потому что вы будете первый, кого я усовершенствую.

— Но я думаю, — сказал Моори, — что себя вы, несомненно, уже усовершенствовали, насколько это было возможно.

— Вы ошибаетесь, господин Моори. Всю свою жизнь я провел на краю света, в Баяр-Хенгоре: сначала в окрестностях Валиравины и в самом монастыре, а потом в горах, так что на самом деле я пока еще не представляю себе, к какому идеалу мне следует стремиться. Поэтому ваша дружба для меня особенно дорога: вы гораздо лучше знаете Скаргиар и авринов, в нем живущих. Если бы вы только согласились быть моим проводником в обществе, я был бы вам очень признателен.

— С превеликим удовольствием! После того, что вы сделали для меня, господин Аскер, я ни в чем не могу вам отказать.