А Роза упала… Дом, в котором живет месть | страница 38



События 1953–1954 годов, арест страшного горца Берии, всяческие реорганизации и слияния в системе МГБ, трагичные для многих сослуживцев генерала Старосельцева, великолепным образом не затронули его — помог многосильный тесть, утомленный привилегиями работник ЦК, непрестанно бушующий за счастье дорогой дочери. К своему зятю он относился с восхитительным равнодушием, обычно забывая о его существовании сразу по окончании беседы. Впрочем, иногда и раньше, тогда генералу Старосельцеву приходилось откликаться на разные другие имена, самым обидным из них было Серафим Лазаревич.

Но гостевал тесть в генеральском семействе не часто, обычно — пару недель в лето, ностальгически хаживал на богатую волжскую рыбалку, гладил по темноволосой голове внучку, читал, размеренно покачиваясь в трофейном кресле-качалке. Читал он всегда одну и ту же книгу, и вовсе не «Мать» от пролетарского писателя, а Жюльверновского «Пятнадцатилетнего капитана». Какие-то неясные резоны мешали ему приступить к прочтению чего-либо иного, хотя бы «Таинственного острова» или «Двадцати тысяч лье под водой». Возможно, он считал собственную судьбу советской версией романа, сладко пугаясь аллегорий и метафор, которые сейчас бы назвали неполиткорректными. Но так или иначе, с книгою, с дружбою, с песнею проходили две недели, тесть с балыком осетровых рыб под мышкой благополучно убывал по месту прописки в Москву! в Москву! — а проблема Фонтана оставалась. И генерал Старосельцев ее пытался разрешить как-то, привлекая специалистов, изучая литературу — по-разному.

Розочка жила своей сложной жизнью подростка, она посещала десятый класс, носила модную прическу «венчик мира»[19], самолично ушивала впритык к бедрам юбки, романтически напевала про неизвестную Чаттанугу: «Pardon те, boy Is that the Chattanooga Choo-Choo Track twenty nine, Boy, you can give me a shine»[20],— лихо и тайно отплясывала под «рок на костях» с чуваками и чувихами.

Стараниями товарища генерала одета Розочка всегда была прекрасно, а то и прелестно: в спецателье спецпортниха ловко выкраивала спецнаряды по неумелым Розочкиным наброскам на обрывках листочков из тетради, из остатков креп-сатина и такого же жоржета делались ленты в волосы. Но особым предметом гордости и даже небольшим фетишем девочки было зимнее пальто — ах, это зимнее пальто! Из мягчайшего жемчужно-серого драпа, с круглым воротником-норочкой, в оригинале называющееся manteau и пошитое свободолюбивыми красотками-француженками, оно вдобавок застегивалось на особые пуговицы — изысканной формы усеченные пирамидки, прелесть! прелесть, что такое.