Гирлянды поцелуев | страница 19



Подойдя к двери, он тихонько постучался.

— У вас все нормально?

— Да, все хорошо, — ответила Элиз и приоткрыла дверь.

Она сидела на коврике, придерживая Молли, которая неустойчиво балансировала на некрепких ножках.

— Молли проснулась, — подняв голову, объяснила женщина. — Так что можешь занять кровать.

— Нет-нет, не надо. Я...

— Ложись, ложись. Поспи хоть немного! — Ее рыжие волосы в беспорядке рассыпались по плечам. Зеленые глаза искрились радостью. — Возможно, она теперь вообще не будет спать до самого утра.

Никогда за все время их короткого знакомства он не видел ее такой спокойной и счастливой. И она стала еще раз в сто привлекательней, и ему еще больше захотелось попробовать вкус ее губ... Нет, не надо об этом!

— Молли довольно много спала за время нашего путешествия, вот и выспалась. Теперь она спать не будет. Хочет поиграть. Пусть и середина ночи, но ей все равно, ночь или день.

Джаред неловко кашлянул. Глядя на Элиз, он понимал, что наконец-то ему посчастливилось найти женщину, рядом с которой он чувствует себя так легко. А потому надо вести себя осторожней! Не хватало, чтобы она догадалась о его чувствах к ней.

— А как же ты?

Элиз лишь рассмеялась в ответ.

Ее веселый смех электрическим разрядом передался ему, он тоже невольно улыбнулся. Ему нравилось их общение. У него сложилось впечатление, что они ведут себя как добрые старые друзья. И это было здорово!

Хотя, конечно, они вряд ли станут друзьями. Между ними пульсирует слишком большое физическое напряжение. Нехорошо! Неправильно как-то.

Его взгляд пробежал по ее стройной фигурке. Господи, и он еще говорил, что она — не его тип? Как не стыдно! Он соврал не только ей, но и самому себе!

Тяжело вздохнув, он сказал нарочито бодрым тоном:

— А ты разве не устала?

— Да я завтра смогу вздремнуть в дороге. — Элиз улыбнулась. — А вот тебе надо выспаться. И лучше всего — на кровати.

Он смущенно потер подбородок.

— Что-то мне это не нравится.

— Ладно, тогда иди снова на пол.

— Ты же устала, — сказал он. — Лучше бы ты легла.

— Я вовсе не устала. — Женщина подняла Молли на руки и покачала. — Учти, я не собираюсь уговаривать тебя. Ты взрослый. Если хочешь изображать из себя мученика и спать на полу, не буду мешать. Решай сам. Ты мужчина.

Не зная, что на это ответить, и немного обидевшись, он отошел от двери, сбитый с толку ее тоном. Он ведь, кажется, и не просил уговаривать его.

А может, она права?

— Ну и ладно, — буркнул он, перебрасывая на кровать подушку и одеяло с пола.