Невеста для герцога | страница 102




— Где, черт возьми, вы были?

Дверь открыл дворецкий, который отступил, поклонился и беззвучно затворил дверь, прежде чем раствориться в тени.

Тесса стянула перчатки — нелегкая задача, поскольку она носила их уже несколько часов. Казалось, что они срослись с ней, как вторая кожа. Слева от нее была гостиная, справа коридор к кухне. Перед ней поднималась величественная лестница на верхние этажи, а рядом с ней приемная, ведущая к кабинету Джереда, библиотеке и маленькой столовой. Комнаты для приема гостей располагались на втором этаже, их покои — на третьем. Это был вполне респектабельный дом, обставленный со вкусом и наполненный бесценными вещами.

А его владелец стоял всего в десяти футах от нее, глядя на нее мрачно, как на непрошеного гостя. Он не повторил вопрос, едва сдерживая гнев. Это было вполне очевидно по тому, как он сжимал и разжимал кулаки, и по этому его взгляду, который не отрывался от нее ни на мгновение с того момента, как открылась дверь. Она буквально чувствовала его.

— Я уже привыкла, что мои ночи превратились в дни, а дни в ночи, Джеред. Ну разве это не необычно? Я чувствую себя совершенно бодрой, даже учитывая, что уже почти три часа ночи. Как вы думаете, почему это?

Он шагнул ближе. Выражение его лица было совсем не дружелюбным, но Тесса решила, что его трудно винить. Он был полностью одет; единственная уступка позднему часу заключалась в том, что он снял фрак. Во всем остальном он был таким же, как всегда, — собранным, подтянутым. Мужчина в расцвете лет, одаренный красивой внешностью и здоровьем, чертами лица, которые были идеальны сами по себе, но вместе создавали образ, достойный внимания скульптора.

Это странное чувство снова нахлынуло на нее, как будто она не могла контролировать свое дыхание, как будто ее сердце вырывалось из груди.

Тесса вздохнула.

— Ответьте сначала на мой вопрос, Джеред, тогда я отвечу на ваш. Где вы были целую неделю?

Его глаза сверкали как вспышки молнии — предупреждение о надвигающейся буре.

— На верфи. Инспектировал, как трудятся корабелы, если вам угодно.

— Я разыскивала вас, — призналась она.

— А зачем?

— Должна же я знать, где находится мой супруг.

— И куда же вы направились на поиски?

— Боюсь, я немного подмочила вашу репутацию.

— Объяснитесь, — резко прозвучал его голос.

Тесса прошла мимо него и подобрала юбку правой рукой, готовясь подняться по лестнице. Другая, сжимавшая перчатки, легла на перила.

— Вас, без сомнения, повеселят истории о таинственной женщине, приезжавшей справляться о вас в ваши игорные клубы. — Она перечислила названия заведений, и каждый раз он напрягался все сильнее. Она и правда не могла смотреть ему в лицо, и в эти глаза Мэндевиллов, поэтому глядела в пол.