Африканское сафари | страница 64



Выбравшись из машины, я вытащил карабин для себя и дробовик для Джумы. «Тойоту» оставили на Эрнеста, он — самый младший.

Стадо и воришки стояли внизу, примерно в километре от нас. Джума, как обычно, шел впереди, поминутно останавливаясь и прислушиваясь. Мы не торопились, чтобы не допустить ошибок. Нам нужно было появиться неожиданно и сразу же обезоружить мальчишек. Меня останавливало только одно: часа через два должно было полностью стемнеть. Джума, который, видимо, тоже об этом подумал, остановился и знаком попросил нас подойти.

— Бвана, скоро станет темно. Я не уверен, что мы успеем подобраться к ворам. Но, возможно, это для нас даже лучше.

— Хорошо, — согласился я, — будем идти, пока не стемнеет, и схватим их! Но потом все равно придется ночевать в буше.

— А как же Эрнест? — волнуется Панго.

Не успел я ответить, как раздался возмущенный возглас Джумы:

— Что он, дите малое? Ему лучше всех: спи себе в машине, и никакие муравьи не будут по тебе ползать! Еда и вода у него есть. Ты бы лучше о себе подумал!

— Все будет нормально, не волнуйся, Панго, — сказал я, чтобы не допустить очередной перебранки, и тут же напомнил: — Мы должны пройти как можно больше, пока светло.

Даже через час пути мы не смогли обнаружить ни единого следа, хотя рассчитывали сделать это гораздо раньше. Вдруг Джума остановился и поднял руку.

— Коровы, — шепотом предположил Панго и добавил: — Телята. Где-то там мычит теленок.

— Подождите здесь, я пойду посмотрю, — прошептал Джума, когда мы подошли к нему.

Пока мы ждали нашего разведчика, наступила ночь. Я едва различал сидящего рядом Панго.

— Он идет, — прошептал Панго мне на ухо.

Тут мы услышали громкий шорох и голос Джумы:

— Мзее, слышишь?

— Молчи, что ты орешь?!

— Нечего прятаться и говорить шепотом, — засмеялся Джума, — Воришки давно ушли и оставили нам подарочек. Пойдем покажу!

Мы включили фонари. На небольшой поляне, пример в трехстах метрах от нас, мы обнаружили двух только что отелившихся коров. Один теленок уже стоял, качаясь из стороны в сторону, другой, которого облизывала мать, еще лежал.

— Мзее, видишь? Эти воры вовсе не так глупы. Они оставили коров с новорожденными телятами, и теперь кому-то из преследователей придется о них позаботиться. Телята еще не в состоянии идти, а ни один масай не сможет бросить животное.

Я снял с пояса рацию и вызвал Эрнеста, чтобы он связался с лагерем и передал повару, что мы приедем завтра.

Немного посовещавшись, мы решили, что нам придется соорудить загон из веток. Провозившись примерно час, поняли, что больше никуда идти нельзя. Мы развели костер, когда мои часы показывали пять минут шестого.