В мерцании рубина | страница 28



— Я не люблю картошку! — фыркнул мужчина.

— Тогда будешь есть бутерброды.

— Бутерброды? Ты шутишь? — Кэри насмешливо взглянул на Джульет. — Может, сходим в ресторан?

— В ресторан?

— Ну да, поедем в Бодмин, встретимся с друзьями, поедим, потом пойдем в какой-нибудь клуб. Может, найдем казино. Как тебе моя идея?

— А как же бабушка?

— Ой, прошу тебя, — простонал Кэри. — Она не захочет меня видеть. А где твое кольцо?

— В кармане. — Джульет надела сегодня льняные брюки и розовый свитер из ангоры с глубоким декольте. — Тебя интересует хоть что-нибудь, кроме денег?

— Отстань. Так значит, ты не поедешь со мной?

— Совершенно верно.

Джульет даже не взглянула на Кэри. Она надеялась, что он все же зайдет к бабушке, но через несколько минут с улицы донесся звук отъезжающей машины.

Проклятье!

Джульет не часто ругалась, но эгоистичность Кэри ее просто поражала.

Джози вошла на кухню, где разносились запахи вкусной еды.

— О, мисс Джульет, не нужно было.

— Почему? Ведь леди Элинор необходимо хорошо питаться.

— Вы очень мне помогли. — Экономка с чувством пожала руку Джульет. — Кто бы мог подумать, что мистер Кэри найдет себе такую милую девушку?


Джульет обедала в библиотеке, когда почувствовала, что у нее появилась компания.

— Привет, — поздоровался Раф. — Джози сказала, что я найду тебя здесь.

— Ты искал меня? — спросила Джульет прерывающимся голосом.

— Я приехал навестить бабушку. Джози позвонила, сообщила, что ей нехорошо.

— Понятно. — Джульет кивнула. — Как она?

— Расстроена. Ей не понравилось, что врач посоветовал соблюдать постельный режим.

— Но она должна его послушать. Если я могу чем-то помочь…

Раф склонил голову. Сегодня на нем была белая шелковая рубашка и темные брюки. Рукава он закатал до локтя, и Джульет невольно залюбовалась его руками.

— В общем, с бабушкой все в порядке. — Когда леди Элинор сообщила ему, что их гостья приготовила для всех еду, мужчине захотелось поблагодарить ее. Но сейчас, видя Джульет в приглушенном свете свечей, Раф сомневался, что слова благодарности стоят на первом месте в списке его желаний.

— Наш визит очень некстати, да? — с сомнением в голосе произнесла Джульет.

— Бабушка подхватила грипп еще в феврале. Врач предупреждал ее, что она должна больше лежать, но наша упрямица не желает жить ни по чьим правилам, кроме своих собственных.

— Ты беспокоишься за нее?

— Не больше обычного. Кстати, она просила передать, что обед очень вкусный.

— Неужели она так и сказала?

— Именно так. — Раф прошел в комнату. Джози сообщила, что Кэри оставил невесту одну и уехал развлекаться. Искушение снова увидеть Джульет было слишком велико. — А где же твой любимый?