Эскиз брака | страница 69



Джолли снова отвел взгляд. На его шее запульсировала какая-то жилка. Когда он опять посмотрел в глаза Одри, его лицо напряглось.

— И кто будет командовать, когда мы поедем искать сокровища?

— Тут ничто не изменилось. У вас есть опыт. Поэтому командуете вы.

— А вы обещаете слушаться каждого моего приказа?

Одри хотела кивнуть, но он быстро добавил:

— Каким бы этот приказ ни был?

Она замешкалась и посмотрела Джолли в лицо, пытаясь найти подтверждение того, что давать такое обещание чистое безумие. Но Джолли ответил ей взглядом, в котором не было ничего зловещего.

— Да, обещаю, — наконец сказала она.

— Раз так, по рукам, — ответил Джолли. — У нас с вами общее дело. Если кто-нибудь из нас нарушит договор, все кончится.

— Ладно, — сказала Одри и шагнула к двери.

Но Джолли быстро преградил ей дорогу.

— Не так быстро. У меня есть еще один вопрос.

— Какой? — удивилась Одри.

— У вас была куча времени, чтобы выйти из игры. Почему вы этого не сделали?

Одри пожала плечами.

— Думаю, во всем виновато мое любопытство. Сегодня утром, поняв, что вашей жизни ничто не грозит, я подумала: раз вы не жалеете усилий ради того, чтобы найти клад Старого Арчера, то вполне возможно, что мне тоже стоит потратить на это немного времени. После того как я приняла решение, мне оставалось только одно: выйти за вас замуж и получить эту карту. — Закончив фразу, она развернулась и направилась к двери, но остановилась на пороге и не оборачиваясь сказала: — Кроме того, мне захотелось поквитаться с вами. Теперь мы оба знаем, что чувствуют люди, когда их обманывают. — Затем Одри открыла дверь и направилась в кабинет Эрона Залкинда, где их ждали.

— Одри! — окликнул ее Добсон. Она снова остановилась и обернулась. — Знаете, я думаю, что у вас была и третья причина.

Она окаменела и принялась ждать продолжения.

Джолли широко улыбнулся.

— Похоже, что сама мысль о поиске сокровищ разбудила гены, о наличии которых вы до сих пор не подозревали. Похоже, в вас больше черт старого Грэма, чем вы готовы признать.

Одри воззрилась на него.

— А вы, похоже, окончательно выжили из ума! — злобно выпалила она.

Его улыбка стала еще шире.

— Ну что ж, мэм, — преувеличенно растягивая слова, произнес он, — поживем — увидим. Не так ли?


Вскоре Джолли и Одри снова очутились в маленькой комнате, заваленной книгами. Но на этот раз все их внимание было сосредоточено на карте, которую Джолли несколько мгновений назад вынул из картонной папки. Он осторожно расправил белый листок и положил его на длинный стол, не вымолвив при этом ни единого слова.