Детектив Франции. Выпуск 2 | страница 91
— Как я и говорил, Майк, — констатирую я — Как только люди Шутца попадают в правительство, работать на них означает служить своему отечеству. И когда Поттар и Каплан тоже окажутся там, на них будут смотреть как на врагов.
— Боже мой! — вздыхает удрученный Майк. — Хорошие же настанут для нас денечки…
— Ну же, Майк. Возьмите себя в руки. Теперь вы командуете парадом.
Майк выпрямляется.
— Моряк еще здесь? Пусть войдет, — говорит он человеку, принесшему послание.
— О'кей, — отвечает тот, выходит и через секунду возвращается в сопровождении отвратительной маленькой обезьяны в морской форме.
— Вам известно, что вы подчиняетесь мне? — спрашивает Майк.
— Нас предупредили, — отвечает человек, отдавая честь.
— Тогда. — начинает Майк, смотрит на меня и колеблется. — Тогда, — повторяет он, — приведите двадцать пять самых красивых моряков и двадцать пять самых уродливых. Пусть они выстроятся во дворе и ждут приказаний.
— Есть! — отвечает моряк, отдает честь и уходит, печатая шаг.
— А вы, — обращается Майк к посыльному, — соберите пятьдесят самых красивых девиц в саду возле виллы. В рабочей одежде.
— Так точно! — говорит человек. — Серию К?
— Серию К.
Человек удаляется, а Майк вытирает лоб.
— Так вот, Рок, — говорит он. — Я хочу кое — что выяснить. Этот опыт, мне кажется, особенно важен для помощи в работе Шутца.
— Сколько им понадобится времени, чтобы собраться? — интересуюсь я. — Я бы хотел знать, как все это произойдет.
— Мне страшно, — говорит Майк. — Мне очень страшно, дорогой Бэйли.
Мы выходим на улицу. Погода удивительная. Пальмы чуть колышутся, от цветов рябит в глазах — так ярко пестреют они под палящими лучами солнца.
Девицы начинают выходить Голые, разумеется… Партиями по четыре — пять совершенно одинаковых экземпляров… Рыжие похожи на тех, с кем мы имели дело сегодня утром… Брюнетки. Блондинки. Все как на подбор и красивы до такой степени, что любой голливудский продюсер с ума сошел бы от зависти.
— Встаньте здесь, — приказывает Майк. Он пересчитывает их.
— Сейчас приведут мужчин, и вы выберете тех, кто вам понравится. Понятно? По команде вы подойдете к ним и это обозначите. Вас будет поровну.
Моряки в свою очередь подходят к вилле.
— Раздевайтесь! — приказывает Майк. Не моргнув глазом, они исполняют приказ.
— Встаньте в шеренгу. Есть среди вас кто — нибудь, кто не хочет принимать участие в эксперименте по прикладной физиологии, основная задача которого — способствовать процветанию Военно — Морского Флота и Соединенных Штатов?