Паруса «Голубой птицы» | страница 28



Джейк просто милый. Конечно, не твой личный ангел. В его поведении нет для тебя ничего личного. Он не прикоснулся к тебе. Ни разу. Он просто… милый! «Так что не забивай себе голову всякими идеями, детка!»

Эта фраза, мысленно произнесенная ею, так напоминала нравоучения ее матери, что Джуди фыркнула. Что ж, хороший совет! Возможно, после сегодняшнего дня она никогда больше не увидит Джейка.

— Мне бы хотелось остаться здесь навсегда, — сказала она, не замечая, что произнесла это вслух, пока Джейк не ответил:

— Угу. Но не сегодня.

Очнувшись от своих мыслей, она увидела, что Джейк проснулся и внимательно смотрит на темное облако, неясно вырисовывающееся вдалеке.

— Надо было слушать прогноз погоды, а не вас!

— Меня?..

— Да, вас! — Он ущипнул ее за нос. — Вы сбили меня с толку. Давайте-ка убираться отсюда, да поскорее.

Они поспешили в шлюпку. Прошло всего несколько минут, а тяжелые облака уже закрыли солнце, потемневшее небо прорезали вспышки молнии, гремел гром. Ветер усилился, и огромные волны накрывали их, когда они плыли к яхте. Всего лишь несколько минут назад ей было тепло и приятно. Теперь она продрогла до костей. И почти боялась.

То есть боялась бы, если б не видела, как сильные руки Джейка работают веслами, побеждая ветер и волны.

— Подержите это! — Резкий голос Джейка ворвался в ее мысли, она схватила веревку и крепко держала, пока он закреплял шлюпку, а потом помог ей забраться на борт.

Только оказавшись на палубе яхты, она почувствовала, что насквозь промокла от дождя и морской воды. Волны качали «Голубую птицу» так, что трудно было удержаться на ногах. Сильные руки обхватили ее за плечи, помогая дойти до каюты.

— Вы дрожите. Примите горячий душ, — сказал он. — Где-то должен быть халат, поищите его. В любом случае самое безопасное место сейчас — это кровать.

— А… вы? — Ей так не хотелось, чтобы он уходил!

— Тоже приму душ. Но я еще вернусь узнать, как у вас дела. Надо проверить радио, шторм довольно сильный. Ну, давайте! Идите в душ.

Она с трудом сохраняла равновесие, стоя под струей горячей воды, стекающей по волосам и согревающей кожу, и переживая вновь ощущение влажной кожи Джейка, когда он поддерживал ее на палубе, прикосновение его сильных и нежных рук, возбуждение, которое пронзило ее тело.

Джуди едва не упала, когда надевала найденный махровый халат, так что пришлось сесть на кровать, чтобы просушить волосы полотенцем. Как ни странно, ее совершенно не пугала сильная качка. Не пугала какофония звуков — стучащий дождь, удары волн о борт яхты, зловещие раскаты грома. Все звуки тонули в воспоминаниях о его словах… «Вы сбили меня с толку».