В поисках рая | страница 18
Справа от шерифа стоял молоденький паренек, худощавый, загорелый. Рыжий. Он был напряжен и не отрывал от меня настороженного взгляда. Пацан сжимал двуствольный дробовик и был готов применить его в любой момент. Дай только повод. Мда. Надо не делать резких движений, а то чего доброго схлопочешь по доброте душевной заряд свинца в живот.
Я перевел взгляд на человека стоявшего слева. Ух! Зеленый! Надо мной возвышался мутант. Я задрал голову, чтобы увидеть его лицо, расположенное на высоте трех с лишним метров над землей. Лицо как лицо. Видать мамочка окунула его в кислоту. Вот уж не надеялся увидеть кого-нибудь из этого племени в этой части света. А вот что меня удивило, так это звезда помощника шерифа. Видать Зеленый не такой простой парень. Выстрелы смолкли, и наступила гнетущая тишина. Я смотрел на них. Они на меня. Великолепная игра в молчанку.
— Эй! Ираклий! Слон убрался восвояси!
Голос одного из пулеметчиков на вышке нарушил атмосферу тишины.
— Хорошо Джок! — Прокричал шериф, своим резким властным голосом. — Смотри в оба.
— Да я и смотрю! Ночь длинная. Главное со скуки не умереть. — Ответил Джок веселым боевым голосом.
Шериф обратил свой взгляд на меня. — Ну? Кто мы такие?
— Да я вот гулял тут, а этот Слон за мной увязался.
— А тебе не понравилось да? — раздался веселый голос Джока со стены.
Некоторые весело заржали. По-моему лед недоверия постепенно ломался. — Ага! — поддержал я. — Слишком он здоровый для таких игр. Теперь засмеялся Джок.
— Тише вы! — рявкнул шериф. — Я тут с человеком разговариваю. Смех смолк. Шерифа уважали. Нет, не боялись, а именно уважали. Видно было за что. — Итак? — Шериф вопросительно изогнул бровь.
— Я Алекс Репэй. Путешественник.
— Откуда ты?
— Калифорния.
Возбужденное и изумленное бормотание окружающих меня людей. Кажется, я смог их удивить. Даже невозмутимый шериф был поражен.
— Эвон как тебя занесло! Калифорния! Неужели там кто-то выжил? — Шмелем прогудел мутант.
— Ладно. Все вопросы потом. Ты парень случайно не стрелок? — спросил шериф, многозначительно поглядывая на мою пушку.
— В смысле? — после долгого бега я плохо соображал.
— В смысле ты ведь не собираешься доставать это в нашей деревне?
— О нет, сэр!
— Хорошо. Потому, что если ты собираешься здесь пострелять, то я тебя повешу вот на этих самых воротах или отдам слону на обед. Это ясно?
— Поверьте, от меня не будет никаких проблем.
— Чудесно! Можешь отдохнуть у нас. Клык, проводи мистера Алекса в наш трактир.