По воле рока | страница 7



— Где вы учились на механика? — поинтересовался он.

— Я не механик, а эксперт. Делаю заключение о том, возможно ли восстановить машину после аварии.

— И где учат на экспертов по катастрофам?

— В торговой школе в Сакраменто. Я училась там, а потом работала в Рено. Мы открыли свой магазин около года назад.

Мы? Его взгляд машинально скользнул вниз. Кольца на левой руке не было.

— Ваш муж в том же бизнесе?

— У меня нет мужа.

Еще одна потеря при землетрясении?

— Извините. Просто я подумал, что, сказав «мы», вы имели в виду себя и мужа.

— Вы неправильно подумали, — ее губ коснулась улыбка. — «Мы» означает Кэйт и меня. Мы были партнерами по бизнесу.

— Моя сестра работала в салоне по ремонту автомобилей? — Кэмерон не смог скрыть удивления, прозвучавшего в голосе.

Джо стряхнула невидимую пылинку с джинсов. Ее улыбка стала шире.

— Никогда, — заверила она его. Веселье зажгло в ее глазах золотистые искорки. — Кэйт слитком тряслась над своим маникюром. А звуки, которые издает шлифовальный станок, заставляли ее сбегать из помещения, зажав уши.

— Но она была вашим партнером, — напомнил он.

— По бизнесу. Мы занимались разными делами под одним именем. «Бафф и Флафф». «Бафф» — моя часть фирмы. Я занималась наведением лоска на автомобили. А «Флафф» — салон красоты для людей. Это была вотчина Кэйт.

— Так она была стилистом?

— Косметологом, — поправила она его. — Волосы, лицо, ногти. Ее специальностью было все, что относится к красоте.

У Кэмерона в мозгу начал формироваться образ сестры. Образ получался симпатичный, и это было плохо. Он не хотел сожалеть о человеке, которого никогда не видел.

— Ручаюсь, вы еще ни, разу не бывали на игре профессиональных баскетболистов.

Джо удивилась столь резкой смене темы.

— Вы не хотите ничего узнать о матери?

Ему показалось, что в кабине такси слишком мало воздуха. Кэмерон молча смотрел на женщину рядом. Она тоже не спускала с него глаз. Ее взгляд был требовательным.

— Нет, — наконец ответил он и в свою очередь спросил: — Знаете, где наши места?

Она приподняла бровь.

— Нет. Но я удивлена.

— У нас замечательные места, — довольный, что настоял на своем, сказал он, откидываясь на спинку сиденья.

— Вы не забыли взять с собой конверт?

Кэмерон похлопал по карману пиджака:

— Он здесь.

— Хорошо. Когда вы подпишете, я ни секунды не стану медлить и сразу отправлюсь в аэропорт.

Она также настояла на своем, не без удовольствия отметил Кэм.

Игра обещала быть интересной.

Таксист высадил их на углу запруженной толпами людей улицы.