Своевременное вмешательство | страница 29
До чего же прекрасен свежий, пахнущий соснами воздух! Прогулка, едва начавшись, будто рукой сняла всю усталость Рози. Хорошо, что Стив передумал и согласился взять ее с собой! Находиться рядом с ним — уже одно это поднимает ей настроение.
Молча, быстро, не останавливаясь, шли они по дороге. Рози чувствовала: Стив, кажется, пытается освободиться от какого-то владеющего им напряжения. А может, он просто глубоко задумался и потому не замечает, что идет слишком быстро для нее? Пытаясь не сбить дыхание, она прикидывала, сколько еще сможет за ним поспевать.
Украдкой взглянув на Стива, Рози с трудом отвела глаза от его плотно облегающих джинсов и стройной, мощной фигуры!
Проклятие, опять она допустила это — смотрит на него глазами влюбленной девчонки!.. Как же она ненавидит себя за это! У нее нет права воспринимать его как мужчину! Как друга, брата, но не как привлекательного парня, который день за днем разбивает ее сердце и даже не знает об этом. Зря она согласилась приехать сюда; как бы он ее ни уговаривал — не следовало.
— Тебе не холодно? — озабоченно спросил Стив.
Она отрицательно покачала головой.
— А тебе?
— Тепло! — ответил он с большим энтузиазмом, чем, показалось ей, позволяла погода. — Ты не устала?
— Нисколечко! — Рози взглянула на него с надеждой. — А ты?
— Да нет, что ты.
И он продолжил путь. Шагал так же быстро, без слов. Через несколько минут оглянулся на нее, спросил:
— Не слишком быстро я иду?
— Конечно, нет. — Она попыталась обуздать прерывистое дыхание, которое предательски выдавало ее. — А почему ты спрашиваешь? — спустя некоторое время поинтересовалась она.
— Да просто мне показалось, что мы ненароком устроили состязание на скорость, а это вряд ли тебе подходит.
— Не надо мне ни снисхождения, ни одолжений! — запальчиво проговорила Рози. — Вполне держусь…
— Не сомневаюсь. Но был бы тебе очень признателен, если бы ты оказала снисхождение мне: не привык я к высоте, не могу больше идти так быстро. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз был так высоко в горах.
— Ну ладно, — великодушно согласилась она, — так уж и быть, облегчу твою участь.
— Вот, значит, как?
По его загоревшимся глазам Рози поняла: Стив что-то задумал. Опершись руками о колени, он наклонился как бы для того, чтобы восстановить дыхание, потом внезапно, с грацией и проворством кошки нагнулся еще ниже, набрал полную горсть снега и, прежде чем Рози успела среагировать, запустил в нее легким снежком — прямо в лицо попал… Задохнувшись от смеха и холода, она отфыркивалась.