Своевременное вмешательство | страница 28
Какой величественный вид открывается отсюда, из окна гостиной: вершины гор, сосны и голубое небо… Буря, пронесшаяся около месяца назад, оставила на земле слой снега фута в два — он слепит глаза сияющей белизной. Кажется, никогда еще мир не был так прекрасен.
— Эй, Тигр! — услышал он вдруг голос Рози и вздрогнул от неожиданности, увидев ее рядом с собой.
Ага, очевидно, она почувствовала его состояние — запертый в клетке тигр…
Он провел рукой по лицу, потер небритую щеку.
— Извини. Плохо спал сегодня.
— А ты напомни мне, чтобы я вечером приготовила тебе теплого молока.
— Теплое молоко мне не поможет, Рози.
— Почему?
— Я хотел сказать — оно теплое, а меня к себе манит это холодное лазурное небо.
— С какого это времени ты так поэтически настроен? — Рози выглянула в окно. — А день сегодня и впрямь изумительный!
Да уж, подумал он уныло, этот белый, сверкающий мир достаточно просторен, чтобы спрятаться в нем от Рози, подавить свою страсть к ней.
— Знаешь, пойду-ка я прогуляюсь, Рози!
— Прекрасная мысль!
Стив внутренне застонал: как объяснить, что ему просто необходимо побыть одному, чтобы вновь взять под контроль свои чувства! А если она пойдет с ним, зачем ему вообще эта прогулка, которая могла бы быть для него холодным душем, а так — все наоборот, только распалит…
— Для тебя, пожалуй, сегодня слишком холодно.
— Я оденусь потеплее.
— Но мне казалось, ты не очень хорошо себя чувствуешь. Утренняя тошнота и все такое прочее…
— Мне сейчас лучше. Это случается теперь не чаще, чем обычно. И у меня намного больше энергии.
— А как насчет высоты? Здесь большой перепад давления. Ты уверена, что тебе полезны такие нагрузки в твоем состоянии?
— Доктор даже рекомендовал мне нагрузки. Свежий воздух — это всегда прекрасно. Я не слышала, чтобы нормально проходящая беременность была связана с физическими ограничениями.
Теплые карие глаза заискрились, замерцали, как электрическая лампочка, готовая вот-вот погаснуть, — и Стив понял, что он снова не сумеет отказать ей. Тому самому — «не оставляй меня!» — взгляду, которым она всего от него добьется… И он прав: Рози уже готовится надуться, будто он отобрал у нее любимую куклу и бросил в грязь. Сопротивляться этому столь же невозможно, как перестать желать ее.
— Ладно уж, одевайся! И помни: в случае чего — не ныть!
Она ослепительно улыбнулась.
— Ты не боишься, что я тебе об этом напомню?
Рози оделась быстро — легкий свитер, куртка и все остальное. Сам он оделся полегче — холод пойдет ему на пользу. Они вышли на веранду, спустились по деревянным ступеням крыльца и, не сговариваясь, пошли в сторону дороги, видневшейся за несколькими другими хижинами, — она вела в лес.