Всё вернётся | страница 66
— Нет, — Рената так обрадовалась, что даже позволила себе шутку, — я проститутка, или наркоманка, или…
— Рената, — строго сказал Мартин, — я знаю, что кажусь тебе слишком щепетильным и осторожным, но мне с детства прививали любовь и уважение к Гринвуду и к нашему роду, внушали, что я должен защищать и заботиться о них. — Его лицо помрачнело. — Любой, кто наследует эту землю, должен ставить интересы поместья выше собственных. Именно благодаря этому семья Фарино владеет Гринвудом до сих пор. Мы блюдем традиции. Например, все члены семьи должны хорошо знать итальянский язык, потому что наши предки вышли с Апеннинского полуострова.
— Понимаю, ты привык обдумывать все свои решения. Но ты перегибаешь палку. Чем я могу угрожать Гринвуду?
Мартин вздохнул.
— Ладно, ты считаешь меня перестраховщиком. Но дело в том, что тебе не все известно.
— Поделись секретом, — с улыбкой предложила Рената.
— Пока не могу. Пока нам надо разобраться с обвинениями, выдвинутыми против твоего отца. Если ты задержишься здесь ненадолго…
— Да? — с надеждой произнесла Рената. Мартин внимательно посмотрел на нее.
— Я, конечно, рискую. Но взамен ты должна кое-что обещать мне. Речь идет о том, чтобы не быть слишком откровенной.
Просьба была неожиданной, и Рената растерялась.
— Ты хочешь, чтобы я лгала?
— Не совсем. Сейчас объясню. Нас, похоже, свела судьба. И она же распорядилась, чтобы мы прожили в одном доме какое-то время. Во всяком случае, пока Ник не окрепнет.
— Когда ты узнаешь меня лучше, то поймешь, что я открытая книга! — радостно заключила Рената.
— Часть которой, — продолжил Мартин, — должна оставаться закрытой.
— Что ты имеешь в виду? — опешила она.
— Рената, я не могу позволить тебе находиться даже вблизи этого дома, если ты не согласишься молчать о том, что мы с тобой кузены. Иначе мне придется перевезти тебя и Ника в гостиницу за пределами этой округи, откуда, когда он окрепнет, вы уедете домой.
Рената была против того, чтобы немедленно покинуть Гринвуд. Она хотела быть рядом с Мартином, чтобы лучше узнать его, нежиться в его объятиях…
Он вопросительно вскинул брови, ожидая ее решения.
— Не знаю, — медленно проговорила Рената. — Такое впечатление, что ты стыдишься меня…
— Дело не в этом, — с досадой сказал Мартин.
— А в чем?
— Мне сейчас сложно объяснить это. Ты знаешь, что моя мать больна.
Выражение ее лица сразу изменилось.
— Да, Томми сказал мне. Представляю, как ты переживаешь. Я прошла через это.
— Ничего не поделаешь. И, главное, что я ничем не могу помочь ей. Если говорить начистоту, — голос его звучал сдавленно, — она умирает.