Магия крови | страница 51
— А если бы опытный дракон убил меня, что бы ему было?
— Общественное порицание. Я бы, к примеру, такому дракону руки не подал.
— И все?!
— Конечно.
— И что, часто ли убивают новичков?
— Да сплошь и рядом, — подтвердил Валенок. — Какого дракона когда-нибудь интересовало мнение о себе?
Я отвернулся, ворча. Что-то мне все это не нравилось. А как же «совершенное существо», «воплощенная гармония» и «примирение противоположностей»? Грег всегда расписывал мне драконов как этаких ангелов с крыльями и хвостом, и тут такие новости…
— Давайте-ка поторопимся, — напомнил Грег. — Мы тут развлекаемся, а водяной дракон ждет…
— Грег, на пару слов, — сказал Валенок.
Они ушли вперед и несколько минут о чем-то оживленно, но тихо беседовали. Ники шагала рядом со мной, ссутулившись и с ожесточенным выражением глядя себе под ноги.
— Эй, а ты что такая мрачная? — спросил я. — Тебя же, в отличие от меня, расхвалили!
Ники скрипнула зубами.
— Это не похвала, — прошипела она. — «Молодец, что стояла в сторонке!» Ничего! Я тоже такой стану!
— Лучше не надо, — искренне посоветовал я. — Я тебя начну бояться.
Но когда отвернулся, перед глазами, как наяву, возникла синеглазая Драганка — смертельно опасная и очаровательная до невозможности…
Глава 8
ПРАКТИЧЕСКАЯ ДРАКОНОЛОГИЯ
В июне в Питере в половине шестого утра уже давно светло, но на улице ни души, даже дворников не видать. Тем более — в пустынном, лысом парке Трехсотлетия Петербурга.
Я топтался на пляже, кутался в куртку, зевал и мерз. За полосой молодых насаждений и оградой парка прибрежными утесами высились многоэтажки с одинаково темными рядами окон. Вода в заливе была неподвижной и тусклой, как эти стекла. Я старался на нее не смотреть. В памяти сразу же всплывал — в буквальном и переносном смысле — вчерашний водяной дракон. При мысли о нем меня начинало мутить. Почему? Я сам не мог понять. Я уже неоднократно видел разных драконов и всякий раз испытывал примерно одно и то же смешанное чувство трепета и восторга. Иногда преобладал трепет, иногда восхищение. Но всегда — чувство сродства. Романтичная Лигейя с ее требующим ремонта воздушным замком, хаотическими молниями, ледяным дождем и бурлящими тучами… Лихая Драганка, ее ролики, колкий язык, бесстрашие и грозная красота… Даже жутковатый Лорд в Маске… С ними я говорил на одном языке.
Но этот водяной — он был абсолютно чужим. Глядя в его рачьи глаза, без всякого выражения смотрящие на меня из-под воды, видя невозможную, тошнотворную морду хищного членистоногого, я испытывал иррациональный страх — даже не в мозгу, а где-то в кишках. Даже находясь рядом с Грегом и Валенком. Даже зная, что он не угрожает мне. Я не понимал его совсем.