Кинжал Медичи | страница 68
— Беги к пикапу и прыгай в кузов.
Джинни посмотрела на меня, не понимая.
— Что?
— Сейчас же. Как можно быстрее догоняй пикап и лезь в кузов. — Я с силой толкнул ее.
Она подняла юбку и побежала.
Я выхватил пистолеты и двинулся к коттеджу, не сводя глаз с Джинни.
Она приблизилась к пикапу в тот момент, когда он начал набирать скорость. Но ей удалось запрыгнуть. Последнее, что я увидел, — это как она, ухватившись за стальное ограждение наверху, села на сиденье косилки. Пикап исчез за поворотом.
Я скрылся за высокими кустами. Жадно вдохнул морской воздух. В ушах стучал пульс, пальцы крепко сжимали рукоятки пистолетов.
Сколько их в коттедже? После лагуны и Милана бандитов должно быть больше двух. Черт возьми, как они нас нашли? Я забронировал коттеджи по телефону из машины, не подумав. Теперь думай. Деньги в багажнике, листы Леонардо под футболкой. Побыстрее отваливай отсюда.
Я был уже в двух метрах от «ягуара», когда услышал голос Попа, который кричал в коттедже:
— Вы, засранцы, я вас всех засажу в тюрьму!
Как же можно было его бросить?
— Заткнись, старик! — буркнул голос с немецким акцентом. Затем раздался звон разбитого стекла.
— Сволочи, в шестьдесят восьмом эта лампа стоила две сотни баксов! — вскрикнул Поп. Затем глухо ойкнул. Видимо, его ударили. Двое бандитов коротко рассмеялись.
На веранде появилась фигура — лысеющий мужчина в гавайской рубашке, на голове тощий рыжий хвостик. Я его узнал — парень, который стоял на рулем яхты в венецианской лагуне. Выходит, и Теччи с ними? Наверное.
Низко пригнувшись, я добежал до коттеджа. Прижался к крыльцу, прислушался к голосам, едва слышным из-за шума прибоя.
Один что-то сказал по-немецки напарнику по имени Рольф. Тот ответил высоким голосом.
Я обошел дом и присел на корточки у задней веранды. Дверь была задвинута, шторы опущены. С грустью посмотрев на свои битловские сапожки, я их сбросил и неслышно поднялся на веранду, надеясь, что Рольф с напарником не заметят меня в окно и не откроют огонь.
Распластавшись у застекленной двери, я подождал несколько секунд, затем толкнул ногой кресло. Прислушался.
Один бандит подошел к окну. Раздвинул шторы, затем открыл дверь. Я задержал дыхание. Пистолета в его руке не было.
Он вышел на веранду и залюбовался видом. Крикнул напарнику:
— Sehr schön, Hans![29]
Я сунул ему в ухо «зиг» и прошептал:
— Guten Tag, Rolf.[30]
Он застыл. Я развернул его и повел в комнату. Ганс стоял на коленях у кровати, рылся под матрацем. Повернув рябое лицо, он с удивлением уставился на направленный на него пистолет.