Свадьба О'Малли | страница 54



«Даже в этой ситуации Вольф всего лишь играет роль старшего брата», — кратко напомнила она себе. Показав взглядом Грегу, что нужно быть вежливым, Сарита повернулась к Клаудии.

— Да, здесь очень мило. И очень хорошо, что ты пришла поздороваться с нами.

Клаудия широко улыбнулась.

— Ну, теперь мне пора вернуться, — сказала она и, не дав Сарите и Грегу опомниться, направилась к своему столику.

Сарите показалось, что в глазах у Клаудии мелькнул заговорщический блеск, и она снова погрузилась в мечту, будто этот ресторан вовсе и не был выбором Клаудии, а ее подговорил Вольф.

Впрочем, даже если бы это было так, он ведь пришел только присматривать за Саритой, а не потому, что она интересовала его как женщина.

— За нас, чтобы мы получше узнали друг друга, — сказал Грег, поднимая бокал вина.

Подняв свой, она чокнулась и сделала глоток.

— Ну, теперь скажи, правятся ли тебе эти устрицы? — Он привлек ее внимание к закуске.

У нее на тарелке лежали рядами шесть устриц, и каждая была приготовлена особым способом. Сарита попробовала первую.

— Великолепно! — признала она.

Он понимающе улыбнулся.

В следующие шесть минут они ели, пили вино и обменивались краткими репликами, и все это время у Сариты было такое ощущение, будто Вольф смотрит на нее. Улучив момент, когда Грег отвлекся, она обернулась и взглянула на столик Вольфа. Вольф смотрел на своих спутников, а не на нее.

— Как насчет того, чтобы немного покружиться в танце? Пока не подали салат, — предложил Грег.

Это был отличный повод избежать разговора, и Сарита почти вскочила с места.

— С удовольствием!

Однако перед танцплощадкой она почувствовала некоторую неуверенность и замедлила шаг.

— Я не очень хороший танцор, — призналась Сарита.

— Я буду наслаждаться любым предлогом, который позволит мне заключить тебя в объятия. — Галантно взяв ее руку, Грег помог ей подняться на деревянную площадку и обнял ее за талию. — Расслабься и позволь своему телу порхать вместе с музыкой.

Сарита попыталась сделать так, как сказал Грег, и тут же наступила ему на ногу. Она резко остановилась.

— У меня совсем нет практики, — сказала она, пытаясь освободиться и вернуться за стол.

Грег слегка сжал объятия.

— Не стоит так легко сдаваться. Все это очень просто… два шага вперед, один назад, и никаких быстрых поворотов.

Ей очень хотелось сдаться, но перспектива беседы была еще менее привлекательной, чем топтание на танцплощадке.

— Хорошо, я согласна, — сказала Сарита. — Но учти, что твои ноги в опасности.