Роковое фламенко | страница 21



Зоэ широко раскрыла глаза. Ей стало любопытно, что же имела в виду Мария.


Теперь она поняла назначение деревянного домика в горах, вокруг которого собирались люди. Он был сверху донизу забит необычайно эффектными костюмами. Там были ряды обуви, коробки с яркими головными уборами, каскады шалей с кистями и платья всех цветов радуги.

— Это здорово, что вы выступаете под звездным небом. — Зоэ взглянула через небольшое оконце на темнеющее небо. Кто-то зажег костер, и начало разгораться пламя. Это было романтическое зрелище. Дети все еще репетировали. Они высоко держали головы, их лица выражали восхищение, спины были прямыми, а руки выразительными. — Эти дети делают вам честь, Мария.

Мария перебирала висевшие на стойке платья.

— Они делают честь самим себе, — мягко поправила она Зоэ. — А если они могут это делать, то и вы сможете.

— О нет, правда… я не умею…

Зоэ ни разу после школы не танцевала.

— Кто сказал, что вы не умеете? Вот, примерьте это.

Мария передала ей охапку одежды.

— Вот это платье очень вам пойдет.

Зоэ восхищенно ахнула, взглянув на красивое сиреневое платье.

— Можете переодеться вон там. — Мария показала в дальний угол. — Там, за занавеской, переодеваются дети. А когда выйдете, подберите себе туфли вот из этого ряда. Я помогу вам застегнуть платье и причешу вас.

Зоэ было приятно подчиняться. Она поняла, что будет танцевать, потому что Мария вселила в нее уверенность. Ей очень хотелось попробовать сделать что-то новое, особенно теперь, когда Рико ушел. Она не хотела бы выступать в его присутствии.

Мария оказалась права. Сиреневое платье с большим вырезом действительно очень шло к ее золотисто-каштановым волосам. Облегающее вверху, оно расширялось на бедрах, и одна его сторона была длиннее другой. Поднимая перед зеркалом пышную юбку, Зоэ увидела, как высоко обнажается ее нога. Это платье заставляло держаться прямо и гордо и откидывать волосы тем же непокорным движением, как это делала на сцене Мария.

Зоэ наклонила голову и попыталась добиться выразительности, вглядываясь в свое отражение в зеркале. Афиша, висевшая на стене за ее спиной, привлекла ее внимание. Молодая темноволосая женщина была невероятно красива. У нее был страстный взгляд и фигура манекенщицы, но она была гораздо эффектнее, чем все манекенщицы, которых когда-либо видела Зоэ. Ее полные губы были слегка приоткрыты, прядь длинных угольно-черных волос придавала ее позе движение. Поперек огненного фона было написано только одно слово: Биба.