Колыбель для Вайвики | страница 24



Салли махнула рукой на дверь черного хода, ведущего на веранду.

— Посмотрите там.

Через несколько минут Ной вернулся с двумя банками — кукурузы и горошка. Салли поморщилась.

— Какое неприятное сочетание! Вы уверены, что Вайвике это будет полезно? Нет уж, лучше я приму витамины для беременных женщин. Я точно выполняю предписания своего врача, как солдат приказы своего командира.

Ной промолчал, с головой уйдя в работу.

— Картофель готов, а как ваш салат?

— Почти готов.

Салли переложила мясо и картофель на большое блюдо и поставила на стол. Минутой позже Ной принес свой салат.

Салли опасливо посмотрела на миску с овощами.

— Не буду вас спрашивать, умеете ли вы готовить…

— И не надо. Должен вас предупредить, что я чрезвычайно одаренный кулинар. Вот великолепный пример моего искусства.

Она заметила, что салат заправлен как-то необычно, но решила не уточнять, как именно.

— Что будете пить? У меня есть вода со льдом.

— Хорошо.

Салли достала два стакана и поставила на стол. Когда она стала садиться, то Ной помог ей, положив руку на спинку ее стула, чтобы тот прочно стоял на месте.

— В этом не было необходимости, — смущенно произнесла Салли. Затем она довольно пренебрежительно отозвалась о его затее с салатом и о его кулинарных способностях в целом, но он, как истый джентльмен, выслушал ее приговор молча и с достоинством.

— Вы одна из тех, о ком я неустанно забочусь по долгу службы, — сказал он, садясь за стол.

Она накладывала на тарелки жареный картофель с луком и мельком взглянула на него.

— Так в какой области медицины вы работаете?

Он положил им обоим по большой порции салата. Салли поняла, что он собирается уговорить ее все это съесть.

— Видите, как я забочусь о беременных женщинах? Это одна из задач врача-акушера.

Она очень удивилась.

— Ох… Я… Когда дедушка упал и вы стали его осматривать, я решила, что вы ортопед или кто-то там еще…

— Сначала вы решили, что я санитар.

— Хватит, уже не смешно, — остановила она его, чувствуя, что краснеет.

— Согласен. Больше не смешно, — сказал Ной.

Они ели в полном молчании, лишь изредка тишину нарушал стук стальных приборов о керамическую посуду, доставшуюся Салли от матери.

— Так вот, Салли… — Откашлявшись, Ной продолжал: — Солнышко мое… — Он насмешливо взглянул на нее. — Вы не могли бы удовлетворить мое любопытство?

— Если вы напрашиваетесь на комплимент за ваш салат, то должна сказать, что он очень вкусный. Чем вы его заправили? — спросила она.

Он снова насмешливо ухмыльнулся, и Салли, смутившись, уставилась в свою тарелку.