Несколько дней в Каннах | страница 61



Держись, не сходи сума! — приказала она себе.

А Марк вдруг стал объяснять ей, что она заставила его, может быть, впервые в жизни совершить предосудительный поступок. Он пропустил намеченную встречу!

— Ну да, я помню ваш принцип: долг — превыше всего!

Марк проигнорировал ее ехидный тон.

— Знаешь, тебе сегодня придется вечером поскучать в одиночестве, я не смогу приехать.

— Я и не ждала вас, вы и так уделили мне неожиданно много вашего драгоценного времени.

Интересно, подумала Либби, останется ли он на ночь с Мариеттой после их совместного ужина.

— Слушай, ты что-то явно пытаешься скрыть от меня, — настойчиво поинтересовался Марк. — В чем дело? Давай, раскалывайся!

Свое требование он высказал ласково, интимно прижав губы к ее уху. И опять Либби была готова потерять голову от его близости.

Из последних сил отстранившись от него, девушка прошептала:

— Перестаньте, вам пора ехать!

— Увы, ты права, малышка. Еще пара минут, и покинуть этот дом будет выше моих сил. — Потом Марк улыбнулся и шагнул к гардеробу. Он вытащил оттуда красивый объемистый пакет и бросил его на кровать. — Тебе будет чем заняться в мое отсутствие. Откроешь этот пакет, когда я уеду.

— Что это такое? — подозрительно спросила Либби.

— Откроешь после моего отъезда и сама увидишь, — весело сказал Марк.

— Нет, не хочу сюрпризов, — капризно заявила девушка, — лучше я посмотрю, что это, прямо сейчас.

Опережая ее порыв, Марк предупредил:

— Не удивляйся, это то платье, которое ты вчера мерила и которое тебе так идет.

— Это что, оплата моих услуг? — почти заикаясь, прошептала Либби. — Конечно, с такими корыстными особами, как я, надлежит расплачиваться, не откладывая.

— Прости, я не понимаю, о чем ты? — тон Марка не предвещал ничего хорошего. — О какой оплате, каких услуг ты говоришь? Мне просто хотелось доставить тебе радость, я видел, что эта вещь тебе понравилась. К тому же оно сидело на тебе безупречно!

— Нет, Марк, — гнула свое Либби. — Хоть ты и держишь меня за дешевку, тебе не отделаться от меня одним платьем, хотя оно и от прекрасного кутюрье! Я стою гораздо дороже. Запомни это! — В порыве гнева девушка не заметила, как перешла на «ты».

— Какая муха тебя укусила, Либби, что за вздор ты несешь?

— Будь мужчиной не только в постели! Хватит игр, тебе должно быть стыдно так обманывать меня. Ты же знал, что мой отец уже давно здесь, в Ницце.

— А, понятно, вот ты о чем!

— Ничего себе, ему понятно! И это все? Зачем было говорить мне заведомую ложь?