Несколько дней в Каннах | страница 27



— Что случилось? — быстро спросила Либби.

— Ничего хорошего. Там снаружи, у дверей, полно папарацци. Придется нам выбираться черным ходом. Я пойду первым, а через несколько минут вы последуете за мной.

Либби не верилось, что эта охота ведется именно на нее. Скорее, они стремятся увидеть Марка, попыталась она успокоить себя.

У дверей черного хода Либби уже ждала официантка. Она выпустила гостью, и та оказалось в залитом лунным светом уютном садике. Марк ждал ее.

— Пошли сюда, — он махнул рукой, указывая Либби направление. — Интересно, кто сообщил им о месте, где мы находимся. И оплатил их услуги.

Девушка остановилась.

— Надеюсь, хоть в этом вы меня не подозреваете? Как я устала от ваших подозрений!

— Устать-то вы устали. Но разве не вы выходили из-за стола некоторое время тому назад, после чего эта саранча тут же и налетела? Знаете, Либби, сдается мне, что вы готовитесь устроить скандал, связанный с вашим отцом, чтобы потом он откупился от вас.

— Да как вы смеете обвинять меня в такой низости?!

— Но вы же посмели оповестить прессу, что находитесь здесь!

— Я уверяю вас, что не делала этого. — В голосе девушки звучало отчаяние.

— Странно. Я попросил официантку выйти и спросить журналистов, как они узнали, что мы здесь. Все дружно сказали ей, что минут двадцать назад их телефонным звонком проинформировала об этом какая-то женщина. Вы как раз в это время выходили из-за стола. Только не говорите, что это такое же совпадение, как тот журналист в отеле.

— И тем не менее это совпадение, — безнадежно пробормотала Либби.

Девушка споткнулась, и Марк нежно поддержал ее под локоть.

— Не забывайте, человек, играющий с огнем, может очень больно обжечься.

— Что вам, в конце концов, от меня надо?

— Немногого. Не прибегайте к услугам прессы. Я уже не в первый раз предостерегаю вас. Мое терпение может лопнуть.

— Не надо меня пугать. И указывать мне, как себя вести, тоже бессмысленно!

— Вот в это я охотно верю! — Он улыбнулся так, что у Либби сжалось сердце.

— Еще раз повторяю вам, что я приехала во Францию с единственной целью — восстановить отношения с моим отцом.

— Я не собираюсь вас отговаривать от этой цели. Но вы явно используете не ту тактику в отношении меня. Вы надели подчеркивающее ваши прелести платье, стреляете в меня вашими очаровательными глазками, томно щурите их, прикрывая великолепными ресницами. Зачем?

Либби покраснела, голос ее предательски дрогнул:

— Вам просто показалось. Вы все преувеличиваете.