Ледяная страсть | страница 20



— Слушай, Оливия, посмотри! — Миранда потянула его бабушку за рукав.

Улыбка Марка стала еще шире. Уже давно никто так фамильярно не называл высокопоставленную миссис Редман. Слишком многие были подавлены ее железной волей и холодным великолепием. Увидеть наконец человека, который не боялся ее, доставило ему ни с чем не сравнимое удовольствие.

Внезапно он вспомнил, как всегда сдержанный и строгий дедушка Миранды отшлепал свою пятилетнюю внучку за то, что она изрисовала антикварный стол. Как он мог забыть… Оказывается, и в детстве Миранда вовсе не была забитой овечкой.

С другой стороны, ее дедушке понадобилось не так уж много времени, чтобы превратить шаловливое дитя в покорное и лишенное инициативы существо. А мать Миранды никогда не проявляла особого интереса к девочке. Марк нахмурился. Какие бы чувства ни испытывал он к отцу Миранды, тот, по крайней мере, души не чаял в своем робком ребенке.

Зато вот какая она стала теперь! Уверенная в себе и в своей красоте. Взгляд Марка небрежно скользнул по ее стройному телу.

— Оливия! — еще настойчивее позвала Миранда. — Иди сюда!

— Что там еще? — кисло произнесла миссис Редман с таким выражением лица, как будто она лягушку проглотила.

— Посмотри, какой прелестный ребенок возле бассейна.

И в ту же секунду все присутствующие посмотрели на бассейн и на очаровательную кроху, радостно визжащую в руках отца.

На озабоченном лице Оливии появилось некое подобие надежды.

— Так ты любишь детей? — спросила она дрожащим голосом.

Марк помрачнел. Да, зная желание бабушки получить наконец долгожданного правнука, можно предположить, что она простит Миранде что угодно, если та подарит Редманам наследника.

Пора выходить на авансцену, пока эта парочка не стала играть против него. Он вышел из-за кадки с пальмой, и тут же Миранда уставилась на него в немом изумлении. Все остальные гости, как по команде, тоже повернулись в его сторону.

Он наклонился, чтобы поцеловать бабушку в прохладную напудренную щеку, и тихим голосом извинился за опоздание.

— Я знаю, мой мальчик, ты так много времени проводишь в нашем разрушенном гнезде. Но у нас гостья из Америки. Позволь мне представить ее тебе.

— А мы уже знакомы. Я привез Миранду из аэропорта.

Он взял руку девушки и крепко ее пожал.

— Великолепно выглядишь, Миранда.

— Да? — неуверенно проговорила она, все еще ничего не понимая.

— Просто потрясающе, — заверил он ее сексуальным шепотом.

Ему показалось, что она вдохнула, но так и не осмелилась выдохнуть. Но не прошло и нескольких секунд, как она пришла в себя и кокетливо взмахнула ресницами.