Тайфун | страница 110
– Боже! Я прокоптилась, как окорок, меня можно подавать к пиву!
– Матерь божья! Уносим отсюда свои задницы, пока не рванул реактор!
– Он не рванет! Он уже заглушен!
– Тогда что горит?
– А кто его знает! Может быть, пошел вразнос накопитель энергии?
– Скорее генераторы накрылись!
– Мистер Хиллинг! Этот случай следует считать страховым, я требую, чтобы нам компенсировали подобные потрясения! Нам гарантировали, что здесь спокойнее, чем на курорте! Хорош курорт…
– Господа, спокойствие! Как ответственное лицо, заверяю вас, что вашей безопасности ничто не угрожает! Спасатели уже вызваны, и через полчаса они будут здесь…
«А вот это уже совсем хреново! Времени у нас, оказывается, не так и много. Ну, что ж, пора…» – мысленно отметил Александр и, оглянувшись, негромко скомандовал:
– Всем переместиться к краю этого «корыта», оружие к бою. Огонь открывать только в том случае, если кто-то будет стрелять в меня. Но строго прицельно! Напрасные жертвы не нужны.
Уже совершенно не таясь, он спрыгнул на дорогу и, держа автомат перед собой, молча направился к тотчас же притихшей при его появлении толпе. Разом развернувшиеся в его сторону охранники вскинули автоматы, а плотный толстячок в таком же сером камуфляже, как и остальные охранники, поднял пистолет.
– Стоять! Кто такой?! Отбросить оружие в сторону и лечь лицом вниз! – проорал он уже отчасти знакомым Матвееву голосом.
Александр остановился и упреждающе поднял руку:
– Господа! Прошу всех сохранять полное спокойствие! Мистер Гарр, если вы не трус, подойдите ко мне, нам есть о чем с вами поговорить.
– Вы… меня знаете?.. – несколько растерялся тот, но тут же немедленно взял себя в руки. – Я не трус! Но я отвечаю за безопасность этих людей, и, если вы немедленно не выполните мои требования, на счет три будете беспощадно уничтожены! Один!..
– Мистер Гарр! Если с вашей стороны прозвучит хоть один выстрел, мои люди всех вас тут же немедленно уничтожат прямым прицельным огнем, – Матвеев кивнул в сторону высящегося над дорогой парапета, с которого в сторону американцев угрожающе взирали стволы автоматов.
При виде этого вовсе не мирного зрелища толпа сразу же съежилась и попятилась к двери в бункер объекта. Послышались сдавленные охи и вскрики. Мистер Гарр, казалось, колебался, но продолжал стоять с поднятым пистолетом. Его подчиненные, как и он, тоже держали оружие на изготовку.
– Мистер Хиллинг! – окликнул Александр, глядя на долговязого джентльмена «за пятьдесят», который пару минут назад объявил о вызове спасателей. – Может быть, вы примете разумное решение? Наши условия: вы складываете оружие, мы гарантируем вам жизнь. Мы не хотим кровопролития.