Слуга дракона пустоты | страница 36



- Все не так просто, - произнес японец, - Они могли полететь в южный горный район Хидака, там очень мало людей, и нет городов. Там сильно влияние красных айнских сепаратистов, которые не столько айны, сколько агенты Северной Кореи.

- Goddamn! – буркнул американец, - У вас куда не плюнь, всюду сепаратисты.

- У нас была сложная история, - спокойно ответил Кияма.

- А у кого она была простая? – философски заметил Дэнброк, - Проблема сейчас не в истории, а в текущих событиях. Их надо верно интерпретировать и принять решение.

- Да, мистер Дэнброк. Я ошибся, полагая, что противник будет атаковать Окинаву, где находится 20-тысячный американский корпус авиации, флота и морской пехоты в предвоенной готовности. Военный гидроаэродром Цин-Чао на атолле Окинотори, это «бумажный тигр», как выражаются китайцы. Отвлекающие приготовления.

Вилли Дэнброк неопределенно пожал плечами.

- Вы ошиблись в вопросе о логистике аэродрома Минамитори, коллега, но это еще не значит, что вы ошиблись во всем. В любом случае, ваше предположение оказалось полезным. Мы обратили внимание на логистику именно этого пункта, и узнали, что противник получает снабжение со стороны Меганезийского моря. Что, если другая «Catalina» снабжает гидроаэродром Окинотори? Там с двух сторон морская граница Меганезии. С востока - Марианские острова, с юга - Улиси и Палау.

- Зачем меганезийцам атаковать Окинаву? – возразил японец.

- Им совершенно незачем, - сказал Дэнброк, - Но, за хорошие деньги, они откроют воздушный мост для Цин-Чао, или для КНДР. Lucri bonus est odor ex re qualibet.

- Это что-то по-меганезийски, мистер Дэнброк?

- Нет, это по-латыни. Запах прибыли хорош, каково бы ни было ее происхождение. Римлянин Децим Юний Ювенал написал это в I веке. Актуально до сих пор.

- Грязная игра со всех сторон, - Кияма Набу вздохнул, - Я сейчас думаю о том, что северокорейские бипланы, улетевшие на север с неизвестным грузом, тоже могут представлять собой отвлекающий маневр противника. Правильно ли будет сообщить генеральному штабу об этих бипланах раньше, чем мы выясним обстановку на атолле Окинотори? Сообщение об угрозе на Хоккайдо вызовет перестановку наших сил…    

- Я полагаю, - ответил американец, - что об этом лучше сообщить немедленно, но с указанием на вероятность того, что это отвлекающий маневр. А через час мы будем располагать данными с дронов и вы сможете дополнить и уточнить это сообщение.

- Спасибо, - Кияма Набу поклонился, - Я так и сделаю. А что вы скажете о тайфуне?