Давай поженимся, ковбой | страница 32



Тем временем Харли высунулся из кабинки и, заприметив шествующую прямиком к нему соседку, с досадой выругался. Мэри Клер остановилась возле ограды, жестом поманила его к себе и, сложив руки на груди, выжидательно застыла. Гримаса на ее лице явно не свидетельствовала о том, что появление соседа доставляет ей много радости; впрочем, и сам он не испытывал особого восторга от встречи с нею. Не больно-то приятно чувствовать себя виноватым — каково же столкнуться нос к носу с человеком, которому ты нанес обиду?

Харли неохотно повернул ей навстречу, догадываясь, что теперь-то уж она наверняка сообщит, что передумала сдавать ему землю. После вчерашнего оно было бы и понятно. Да черт с ним! Ну что он мог с собой поделать при подобных обстоятельствах? Только и остается принести свои извинения и поклясться, что такое никогда не повторится.

Недалеко от ограды Харли заглушил двигатели трактора и косилки. Гул моторов сменился повисшей в воздухе звенящей тишиной. Сдвинув на затылок шляпу, он шагнул навстречу соседке.

— День добрый, Мэри Клер, — произнес Харли, стараясь ничем не выдать своих эмоций.

— Здравствуйте, Харли, — ответила та и, подождав, пока он приблизится к ограде, кивнула на свежевспаханную землю у него за спиной. — Вижу, вы уже принялись за работу.

Харли сунул руки в карманы, решительно вознамерившись доказать законоправность своих действий.

— Да, мэм. Я же вас предупреждал.

— Верно. — Мэри Клер постояла минуту, оглядела расстилающиеся за его плечами луга, потом уставилась себе под ноги и, запинаясь, пробормотала: — Я не просила вас… вспахивать и мой садик. Но я… ну, я оценила вашу помощь…

Весьма странный способ выражать признательность, решил Харли. Но он сделал эту работу вовсе не для того, чтобы заслужить благодарность от Мэри Клер Рейнольдс. Он вспахал ее сад во искупление своей вины за содеянное прошлой ночью. А теперь пусть уж лучше она договаривает все до конца, пусть наконец объявляет, что зря позарился он на ее землю.

Но, заметив, что Мэри Клер, не поднимая головы, продолжает ковырять носком туфли землю, ковбой нерешительно поинтересовался:

— И это все?

Женщина посмотрела на Харли, взгляды их скрестились, и он понял, что вновь очутился во власти чувств, которые охватывали его каждый раз при встрече с нею. Мэри Клер нахмурилась и отвела глаза.

— Да, — откликнулась она, внимательно рассматривая какой-то куст позади него. — Это все.

— Привет, Харли!

Ковбой увидел, что к ним радостно несется по травке Стефи. Широкая улыбка непроизвольно озарила его лицо. Девчушка была чертовски обаятельна.