Снежные оковы | страница 10
Роуз раздраженно произнесла:
— Могла бы и не объяснять так подробно. Я не дурочка. Вот увидишь, мистер Колторн останется мною доволен.
Слегка пожав плечами, Эмили вернулась к своему столу. Ее-то ждало задание куда ответственнее. Необходимо было просмотреть вышедшие за последний месяц научные журналы и выяснить, не появлялось ли в каком-нибудь из них статьи, прямо или косвенно относящейся к работе профессора. Если же таковая обнаружится, необходимо было ее прочитать и составить тезисный план.
Пролистывая периодику, Эмили украдкой наблюдала за новенькой. Вскоре она убедилась, что не зря дала Роуз столь подробные инструкции. Похоже, что даже такое несложное задание давалось блондинке с огромным трудом. Каждый образец растения она рассматривала не менее пяти минут, хотя самой Эмили хватило бы и двадцати секунд. Но даже несмотря на столь тщательный осмотр, Роуз все равно каждый раз колебалась, прежде чем определить экземпляр в ту или иную стопку.
Наконец Эмили не выдержала. Увидев, что Роуз вот уже более десяти минут пялится на какую-то злосчастную былинку, громко произнесла:
— Нужна помощь, Роуз?
Роуз испуганно шикнула и бросила быстрый взгляд на дверь профессорского кабинета.
— Не так громко. Ты отвлекаешь мистера Колторна от работы.
Эмили спрятала улыбку в уголках рта. Эта новенькая явно боится, как бы профессор не обнаружил ее некомпетентности! И уже тише повторила:
— Тебе помочь?
Тяжело вздохнув, Роуз кивнула.
— Если не трудно. Признаться, я понятия не имею, какого цвета или формы должна быть та или иная травка. А подписи под ними просто сводят меня с ума! Интересно, что это за странный язык?
— Это латынь, Роуз, — смилостивившись, объяснила Эмили. Интересно, у мисс Лантон имеется хотя бы университетский диплом? — Так принято подписывать собранные образцы. Кстати, если сомневаешься, как выглядит то, или иное растение, загляни в атлас, что я положила на край твоего стола. В содержании там указаны латинские названия, так что ты без труда отыщешь нужный образец.
Роуз нерешительно дотронулась до названной книги.
— Выходит, я не обязана знать наизусть, что собой представляет та или иная зеленая загогулинка?
И снова Эмили едва удержалась от улыбки.
— В идеале должна, Роуз. Но, увы, все мы не безупречны. Порой не только я, но и профессор Колторн заглядывает в атлас.
На лице Роуз появилось выражение нескрываемого облегчения.
— Слава богу!.. Вернее, я хотела сказать, очень жаль. Но ничего, всем нам нужно стремиться к совершенству. Надеюсь, совсем скоро я научусь разбираться в ботанике не хуже, чем в марках косметики.