Сердце горы | страница 27
- Ты только не беспокойся, но я, кажется, сейчас упаду в обморок, - пробормотала я.
Его руки тут же подхватили меня.
- Что с тобой? Только не впадай в панику. Постарайся дышать глубоко, но ровно.
Тиер усадил меня на землю, прислонил спиной к дереву. Потом мягко сжал мою голову в ладонях. Замер. И постепенно калейдоскоп в глазах замедлился и словно стал оседать в глубину, куда-то на другие уровни сознания.
- Ну как, лучше? - спросил Тиер. - Можешь объяснить, что с тобой происходит? Хотя я, пожалуй, догадываюсь, - закончил он с досадой.
Впервые я видела Тиера встревоженным. До сих пор в нем всегда присутствовала отстраненность. Он бывал со мной отстраненно насмешливым, отстраненно внимательным, отстраненно рассерженным. Но я не могла припомнить, чтобы на его лице когда-нибудь читались растерянность или тревога. Или я опять перепутала настоящий облик с маской?
Я послушно дышала, как он велел. И старалась смотреть только на Тиера - так было спокойнее. Хотя волшебное зрение то и дело возвращалось к своим "шуткам", демонстрируя мне "каменную" сущность тролля. Пространно и путано я стала рассказывать, что представляет собой "взгляд Бьолинг".
- Понятно, - минуту спустя прервал Тиер, - Можно было не сомневаться, что хоть в чем-нибудь Бьолинг да обманет. Разбаловалась, старушка, - он бросил в сторону что-то очень похожее на ругательство.
- Наверное, я сама виновата. Я ведь согласилась на обмен, ни в чем толком не разобравшись.
Тролль только хмыкнул и огляделся по сторонам.
- Хуннед, у нас нет времени ждать, пока ты освоишься со своим новым состоянием. Мы торопимся, точнее - нас торопят. Надеюсь, ты помнишь, что пожелала увидеть Сердце Горы. Тогда это были только слова... Возможно - что-то подсознательное. Но тебя услышали. А Сердце Горы не любит ждать. Ты сумеешь пройти по лесу - довольно далеко?
Я виновато покачала головой, чувствуя себя нашкодившим ребенком, отвечать за шалости которого приходится родителям:
- Думаю, нет. Голова кружится - даже с закрытыми глазами.
- Хорошо. Но глаза все-таки закрой - будет немного легче.
Стоило мне послушаться его совета, как Тиер подхватил меня на руки и понес. Я замерла, перебирая новые для себя ощущения: взгляд Бьолинг по-прежнему рассказывал мне об окружающем мире, но теперь эти знания убаюкивали, как монотонная песенка. Меня больше не пугали (или я не успевала испугаться) происходящие вокруг перемены. Потом я поняла, что деревья по обе стороны тропы не просто движутся - они мелькают, словно кто-то записал движение на кинопленку, а потом включил кино с ускорением. Невольно я приоткрыла веки. Деревья мелькали... Но это значило, что Тиер двигается с совершенно немыслимой скоростью. Тут, однако, движение замедлилось, а потом и вовсе прекратилось.