Подарок судьбы | страница 41
Откусив кусочек бифштекса, Мей снова закрыла глаза, явно наслаждаясь.
— Ничего вкуснее в жизни не ела!
Эндрю поднял бокал с лимонадом.
— Лицемеришь, Поллард. То же самое ты говорила о бифштексе два вечера назад.
Она озорно взглянула на него.
— Просто стараюсь по мере сил поддерживать тебя на пути к совершенству, Макги.
Поставив локти на стол, Эндрю положил подбородок на сцепленные руки и посмотрел на нее. Он не помнил, чтобы Мей когда-нибудь прежде поддразнивала его. О да, она обладала тонким чувством юмора, но это было нечто иное.
— Я припомню это, мамочка! Тебе за все воздастся.
Она усмехнулась и полила маслом картофель.
— А вот и нет! Твое мужское эго нуждается в поддержке.
Быстро отведя взгляд так, чтобы она не могла видеть выражения его глаз, Эндрю взял вилку и нож. Она чертовски точно это подметила! И он обнаружил, что ему снова до смерти хочется узнать историю ее жизни.
Алекс принялся громко сосать кулачок, и Мей, наклонившись, дала ему соску, которую наконец, от полного отчаяния, купил Эндрю. Когда она заговорила, в ее голосе не было и тени насмешки, только материнские забота и нежность:
— Как считаешь, он преодолеет эту привычку до школы?
Эндрю задумчиво посмотрел на нее. Единственный способ что-нибудь выяснить — это попытаться вытянуть из нее сведения. И замечание о школе было поводом не лучше и не хуже других.
— А где ты ходила в школу, Мей? — небрежно спросил он.
Повисло тяжелое молчание, и Эндрю уже не надеялся услышать ответа, когда, не глядя на него, она холодно произнесла:
— В Хелене.
Для начала неплохо. Он подождал, пока Мей покончит со своим бифштексом, и попытался расширить границы завоеваний.
— А твоя семья все еще живет там?
Она словно окаменела, затем отрывисто бросила:
— Нет. — И, внезапно повернувшись к сыну, звенящим голосом воскликнула: — Боже, тебе пора менять подгузник, Алекс!
Она подхватила малыша и выскочила из кухни. Отодвинув тарелку, Эндрю принялся вертеть в руках высокий бокал. Ладно, одно он выяснил: ему ничего не вытянуть из нее. Во всяком случае, сейчас.
Злясь на себя за непомерную тупость, он поднял бокал и осушил его. Ничего удивительного, что Мей порвала с ним.
5
Ночь выдалась не из легких. Малыш успокаивался только тогда, когда Эндрю носил его на руках. Поэтому они ходили и ходили, а Эндрю все думал и думал. В довершение всех несчастий его мучила головная боль, и с десяти, когда Мей отправилась спать, до двух часов ночи он проглотил три таблетки аспирина. Эндрю знал, что боль вызвана в основном затравленным взглядом мисс Мей Поллард.