Штрафбат 999 | страница 93
Крюль не нашелся, что ответить. Он явно не рассчитывал, что все так обернется. Даже сердце заколотилось от страха. Он чувствовал, что побледнел как смерть, потому что унтер-офицеры, глядя на него, невольно улыбнулись.
— Вам все ясно, обер-фельдфебель?
— Так точно, герр обер-лейтенант.
Накрепко засевшая в нем исполнительность все же привела его в чувство.
— Значит, завтра с утра. Когда вы отбываете, Хефе?
— В половине шестого, герр обер-лейтенант.
— Вот и отлично. Прихватите с собой обер-фельдфебеля.
— С удовольствием, герр обер-лейтенант!
Тут Обермайер резко повернулся:
— Оставьте при себе ваши комментарии и намеки! Война — не развлечение, и никогда таковым не была. Вы представляете себе: участок под обстрелом, и с обер-фельдфебелем что-нибудь произойдет. Вы можете мне гарантировать, что с ним ничего не произойдет?
— Никак нет, герр обер-лейтенант!
— Вот видите, — произнес в ответ Обермайер, повернувшись к телефону.
Крюль словно издалека слышал эту перебранку, толком не понимая ее смысла. Он чувствовал, как ноги отвратительно немеют. Удержавшись за край стола, он, чтобы хоть чем-то отвлечься, уставился на схемы. Потом до него донесся голос Кентропа:
— Не сомневайтесь, герр обер-лейтенант, — мы все не пожалеем и жизни, чтобы выручить герра обер-фельдфебеля, случись что, не дай бог. Если сразу не выручим, то уж к ночи точно.
Обермайер ничего не ответил. Глядя в стену, он крутанув ручку полевого телефона, вызвал 1-ю роту. Крюль, медленно подняв голову, увидел ухмылявшиеся физиономии своих подчиненных.
— Ладно, — с трудом выдавил он, — сегодня вечером я отправлюсь с вами. Чтобы с утра уже быть на позициях, а днем все как полагается осмотреть. — Но… — тут его голос обрел прежние, угрожающе-агрессивные нотки, — если только выясню, что этих полета метров на самом деле не хватает, тогда держитесь!
Резко повернувшись, он почти бегом покинул канцелярию. У всех троих унтер-офицеров глаза на лоб полезли, все пристыженно молчали. Впервые на их глазах Крюль одолел себя, посрамив их иронию.
— Что вы стоите? — спросил Обермайер. — Из Бабиничей как раз привезли доски для опалубки.
Унтер-офицеры в явном замешательстве вышли. У хаты они остановились и увидели, как Крюль срывает зло на тех, кто разгружал мотосани с досками.
— Снова в своем репертуаре, — заметил унтер-офицер Хефе.
— Нет, честно говоря, такого я от него не ожидал, — признался Бортке.
— Вы особенно не заблуждайтесь, — скептически произнес Кентроп. — Или вы всерьез думаете, что он смельчак из смельчаков?