Арабские ночи | страница 23
Лейла выпрямилась и скрестила руки на груди, закрывая свои набухшие от желания груди.
— Скажи мне прямо: ты отдашь меня Бутрусу или пет?
— Нет, не отдам. Это было бы большой ошибкой. Мой отец пока этого не видит, но скоро он сам все поймет.
Лейла выдохнула.
— Спасибо. Там я подумала на минутку…
— Не надо, — перебил он ее. — Не благодари меня. И ни о чем не думай. Это не твоя обязанность. Просто делай так, как я тебе говорю. Ты сможешь? Молчать и во всем меня слушаться — это все, что от тебя требуется!
— Почему ты говоришь на английском? Ты не похож па меня… ты вообще ни на кого здесь не похож, — сменила тему Лейла.
— Ты права. И запомни: я не отвезу тебя к Бутрусу. Но это вовсе не значит, что я обязательно вывезу тебя из страны. Понятно?
Очень даже понятно и пугающе.
— Ответь мне, женщина. Ты будешь слушаться меня?
Лейла подняла голову и взглянула на него сквозь пелену слез.
— Да. Я все поняла.
Неужели? Халил сильно в этом сомневался. Если она действительно выросла в Штатах, то она скорее всего совершенно не понимала, что тут происходит.
Ему необходимо добиться от нее полного послушания. Нельзя допустить повторения подобной сцены в постели. Это слишком напрягает. И ему с каждым разом все труднее удержаться от естественного продолжения. А сейчас даже мысль о сексе — непозволительная роскошь!
Его план может дать трещину, если он будет постоянно взирать на нее и думать о том, как она выглядит без одежды. Думать о ее тугих грудях, шоколадных сосках, шелковой коже, золотистых волосах…
Господи, он теряет разум! Ничего удивительного! Инстинкт — вещь жестокая. И справиться с ним нелегко. Тут и рассуждать нечего!
Сейчас необходимо продумать, как выпутаться из этой истории целыми и невредимыми.
Джал необычайно умен. Он очень скоро поймет, что Халил что-то задумал. Но чем позже он догадается, тем лучше. Сейчас каждая минута играет на них.
Он взглянул на женщину, которая лежала на диване и внимательно наблюдала за каждым его движением. Халил открыл свой гардероб, взял несколько вещей и кинул на кровать.
— Одевайся.
Лейла изумленно взглянула на него.
— Я одета.
— Можешь воспользоваться вон той комнатой.
— Я же сказала, что уже одета.
Халил оглядел ее с ног до головы. Лейла вздрогнула. Почему один его взгляд заставляет ее чувствовать себя полностью раздетой?
— Ты не можешь так путешествовать.
— Путешествовать куда? Ты же сказал, что не…
— Одевайся, — прошипел он. — Или мне придется тебе помочь.
Лейла бросила на него яростный взгляд и взяла одежду. Она оказалась мужской.