Полночь в Париже | страница 112
Кендра понимала, что спрашивать нельзя. Что-то в его голосе, в выражении лица, в блеске глаз подсказывало, что его ответ обозначит некую важную грань — переход их романа на новую ступень.
— Что же это за вопрос?
— Когда?
У Кендры было смутное подозрение, что Джек увидит в ее новом платье только один ответ; «очень скоро». Она и надела его именно по этой причине. Чтобы показать ему: она захочет… очень скоро. Чтобы сказать: пока она еще не готова, но будет… очень скоро.
Это было платье с глубоким вырезом, кокетливого покроя, гораздо выше колен. Темно-голубой изумительный шелк струился и облегал ее тело так, что это привлекало внимание, но отнюдь не было вульгарным. Поскольку шея была открыта, а плечики очень узкими, бюстгальтер исключался напрочь. При каждом движении Кендры блестящая холодная ткань скользила по груди, заставляя соски напрягаться.
В еще одном магазинчике из списка Вивиан она нашла черные лаковые туфли на высоких каблуках с тоненькой золотой цепочкой на подъеме. Цепочка отбрасывала блики и слегка позвякивала при ходьбе.
Прозрачные дымчатые чулки на лодыжках сзади были усеяны крошечными стразами в форме радуги. Пояс для чулок представлял собой черный кружевной лоскуток с черными шелковыми подвязками и парой небольших металлических застежек, а подобранные в тон черные шелковые трусики были такими прозрачными, что сквозь ткань вызывающе просвечивала широкая полоса обнаженной кожи.
Никогда еще Кендра не надевала такого роскошного, чувственного белья. Она и представить себе не могла, что эти вещи могут так ласкать кожу, заставляя думать об одном — о наслаждении, которое ждет их с Джеком в ближайшем будущем.
Легкое дуновение сквозняка и пронзительный шепот хозяйки гостиницы «мадемуазель!» предупредили Кендру о появлении Джека. Он пошел к ней навстречу, и она невольно глубоко вздохнула.
Джек выглядел великолепно. На нем был черный смокинг, в котором плечи его казались еще шире. Тонкую талию стягивал атласный бордовый пояс. Блестящие перламутровые пуговицы ровным рядом спускались по безупречной сорочке, белизна которой красиво оттеняла загар. Черная бабочка и атласные отвороты смокинга, которые всегда казались ей смешными на фотографиях в журналах, только подчеркивали присущую Джеку мужественность.
Он излучал силу и уверенность в себе. По спине у нее, прошел холодок — от восторга, от страха, от желания. Ни один мужчина не заставлял ее в такой степени почувствовать себя женщиной. Она ощущала свою уязвимость именно перед ним, и, осознав это, пришла в возбуждение.