Женись на мне, незнакомец | страница 9
Изабелла бросилась в коридор.
Возле ее двери стояли два молодых здоровяка в фирменных фуражках с чем-то очень похожим на столбы от изгороди в руках.
— Райдер? — спросил тот, что был пониже.
— Д-да. Я миссис Райдер.
— Ладно. Вот две кровати с матрасами. Куда их нести, мэм?
Ну, вот. Только этого не хватало, кроватей. Изабелле слезы навернулись на глаза.
— Мне они не нужны.
Если Бранд всю неделю проспал на полу, то это его проблема. У нее нет желания потворствовать его причудам. Когда-то же ему должно надоесть, и он ляжет с ней рядом.
Парень почесал в затылке.
— За них заплачено. В квитанции ничего не говорится о возврате.
— А мне все равно.
— Мы не можем их взять, мэм, потому что…
— Знаю. За них заплачено. Но сюда вы их тоже не внесете, если я не хочу.
Она нетерпеливо топнула ножкой.
— Изабелла? Что происходит? — услыхала она знакомый голос.
Подняв голову, она увидела пару черных ботинок, потом крепкие ноги в джинсах, потом появился весь Бранд.
— Ну же? Я, кажется, спросил.
Она показала на «столбы».
— Пытаюсь им объяснить, что нам не нужны кровати.
— Ты неправильно объясняешь. Я же тебе говорил, что заказал две кровати.
— Говорил. Но я не думала… Бранд, мы ведь женаты. Это смешно.
— Нет. Извини, это из-за самосохранения. И потом, на полу мне неудобно.
— Но…
— Хватит, Изабелла. Отойди. Дай им работать.
Мужчины обменялись понимающими взглядами, и Изабелла почувствовала, как заливается жарким румянцем.
— Бранд, пожалуйста…
Она искательно заглянула ему в глаза, но он стоял, расставив ноги и уперев руки в бока, словно неприступная скала в океане. Это сражение она проиграла.
Мужчины уже откровенно посмеивались, и Изабелла, не выдержав, развернулась и убежала в ванную.
— Черт! — шептала она, изо всех сил оттирая раковину. — Черт, черт, черт!
Когда последнее желтое пятно исчезло под ее руками, она отправилась в кухню.
Бранд закрывал за рабочими дверь. Изабелла заглянула в спальню и увидела две аккуратные деревянные кровати с полосатыми матрасами вместо безобразных столбов.
— У нас нет для них простыней.
— Я куплю.
— Но зачем было…
Изабелла умолкла, понимая, что это бесполезно. Бранд все равно ее не слушал, что бы она ни говорила.
Он стоял, привалившись к двери и скрестив на груди руки, и в его глазах она заметила нечто, похожее одновременно на раздражение и любопытство.
— Не расстраивайся, — сказал он. — Когда-нибудь ты поймешь и будешь мне благодарна.
— Мой отец тоже так говорил.
— Да? Что ж, очевидно, в этом есть смысл, — сухо заметил он.