Отель 'Трансильвания' | страница 26
- О, безусловно, мадам! Моя Шани довольно норовиста, но мне всегда подчинялась. Больше всего я любила пускать ее вскачь. Ах, как это весело нестись не разбирая дороги! Милая тетушка, вы просто чудо, и я вас очень люблю!
Лицо девушки просветлело, но Клодия внезапно встревожилась.
- Помилуй, Мадлен, ты же не собираешься передавить всех парижских прохожих? Теперь я даже не знаю, стоит ли это все затевать.- Немного поколебавшись, графиня пришла к половинчатому решению.- Я прикажу конюху поглядеть на тебя. Если он |сочтет, что твой опыт достаточен...
Мадлен сделала большие глаза
- О, тетушка, не сомневайтесь, все будет в порядке! Просто верховые прогулки позволят мне здесь себя чувствовать не очень чужой.
- Ну, быть по-твоему.
Графиня встала из-за стола, с удовольствием глядя на оживившуюся племянницу. Чужой? Ишь чего выдумала, чтобы улестить свою тетку! Не пройдет и недели, как эта малышка совершенно освоится тут.
- Кстати, что ты наденешь вечером?
- Еще не знаю,- пожала плечами девушка.
- Я бы тебе посоветовала выбрать платье из вишневого атласа. Оно отлично подойдет к случаю, ты всех поразишь. Ужасно досадно, что придется припудривать такие чудесные волосы, но, увы, этого не избежать.
- А что мне выбрать из украшений? - кивнув, спросила Мадлен.
- Достаточно будет гранатов.
- УВЫ,- лицо Мадлен омрачилось.- Сегодня утром Кассандра сказала, что гранатовый гарнитур поврежден. Один из замочков сломался. Он даже оцарапал меня.
Прелестную шейку девушки облегала кружевная оборка, и ранка была не видна.
- Жаль,- покачала головой Клодия.- Тогда надень бриллиантовое колье. Оно тоже тебя не испортит.
- Отлично, тетушка! Я так и поступлю! Мадлен вдруг сорвалась со своего места и, подскочив к графине, пылко ее обняла.
- Батюшка очень тревожился, отпуская меня сюда, а я несказанно рада. И бесконечно вам благодарна за вашу ко мне доброту.
Смущенная этой вспышкой и очень ею довольная, графиня сморщила нос.
- Ну-ну,- проворчала она,- быть доброй к такой разумнице и красавице совершенно не трудно. Отпусти меня, дорогая. Нам надо переодеться для прогулки, и это тоже следует обсудить.
Письмо Беверли Саттина к Францу Иосифу Ракоци, трансильванскому князю. Написано по-английски.
"8 октября 1743 года. Ваше высочество!
Имею удовольствие сообщить, что хлопоты, предпринятые известным вам господином, увенчались успехом.
Вечером 9 октября в известном месте вас будут ждать необходимые документы. Мы же с моими сотоварищами надеемся, что ваше высочество не преминет выполнить все условия сделки со своей стороны.