Милая лгунья | страница 62



— Замечательно! — Стейси счастливо улыбнулась. — Поздравляю!

Мануэль принял поздравления с изысканным поклоном, а Анна зловредно подмигнула подруге.

— Предупреждаю: мне придется пригласить на свадьбу и Андрэ!

Улыбка Стейси погасла.

— Тогда мне придется кое-что тебе рассказать. — Она вопросительно взглянула на Анну, и та понимающе кивнула.

— Говори. Я уже исповедовалась Мануэлю во всех своих прошлых грехах.

Без особой охоты Стейси призналась, что Андрэ во всех подробностях поведал ей историю с Полем Мелано, а также о ее последствиях — ссоре Женевьевы Страусс с Дейвидом Ричардсом и о разорванной помолвке Андрэ.

— Впрочем, я думаю, ты и так все это знала. А в самом конце, — прибавила Стейси, краснея, — я, должно быть, совершила какую-то ошибку... словом, Андрэ меня разоблачил. Извини, Анна.

Подруга лишь махнула рукой. Теперь, когда Мануэль был рядом, ее ничто не волновало.

— Это мне надо извиниться перед тобой, Стейси, — покаянно сказала она, — но ведь я понимала, что если ты узнаешь правду, то просто откажешься ехать. Андрэ всегда был для меня источником неприятностей, однако теперь это неважно: в письме я во всем покаюсь бабушке. — Анна, прильнув к Мануэлю, словно в поисках защиты, рассказала, как мучилась неведением, не забеременела ли от Поля. — Только, Стейси, честное слово, я понятия не имела, что Нинон из-за меня разорвала помолвку с Андрэ. Скажи, Андрэ сильно тебя измучил?

— Да нет, не очень. Он скорее... удивился.

Изрядное преуменьшение тех чувств, которые обуяли кузена Анны, когда он обнаружил, что провел ночь с самозванкой.


13


Перед похоронами Грейс Ласт Анна каждую свободную минутку проводила в доме Уилкинсов, помогая чем только могла.

— Что будет с отелем, когда ты выйдешь за Мануэля? — спросила Стейси как-то за ужином.

— Саймон собирается нанять новых менеджеров. Мои деньки в «Мэри Инглэнд» сочтены. Кроме того, — у Анны заблестели глаза, — Мануэль получил повышение. Вместо того чтобы мотаться по всему миру, он прочно осядет в Лиссабоне, а это значит, что и я, само собой, перееду туда. — Анна посерьезнела. — Больше я его от себя никуда не отпущу.

— Смотри, не удуши его в любящих объятиях! — Джеки невесело усмехнулась, поднимаясь из-за стола. — Извините, что не могу составить вам компанию, но мне лучше лечь сегодня пораньше. Ты только не уходи, Анна. Останься, поболтай еще немного со Стейси.

Анна выполнила просьбу с удовольствием — как оказалось, у нее были на то и свои причины.