Лето любви | страница 35



Марка Лоуфорда, казалось, не замечали. Он лениво покуривал сигарету и наблюдал за происходящим.

Среди этого заезда было несколько семейных пар. Мистер и миссис Томпсон приехали вместе с двумя сыновьями-тинэйджерами. Оба парня так и льнули к Стэйси. Тот, что был повыше, умудрился ухватить девушку за руку и оттащить к краю утеса, с которого открывался потрясающий вид на море:

— Вы только посмотрите вон туда, мисс Робертс! Вы видите?! — Он показывал на Сорренто, раскинувшийся внизу, и на большой городской пляж. — Третья яхта, если смотреть с этого бока. Вон та, с красной полосой на корме!

Стэйси сомневалась, что может рассмотреть красную полосу с такого расстояния, но, тем не менее, вежливо кивнула юноше, чтобы не разочаровывать его.

— Мы на ней катались сегодня утром! — продолжил он гордо. — Если бы видели, каких разноцветных рыб мы наловили! Я таких никогда прежде не видел.

— Я так рада, что тебе понравилось, Дерек! — Стэйси Робертс улыбнулась юноше, немного смущаясь от страстного взгляда его глаз, окруженных веснушками.

— Еще бы! — произнес парень рассеянно.

Его окликнули остальные, которые уже ушли вперед, и он был вынужден поспешить за компанией, помахав ей на прощание.

Неохотно Стэйси направилась к резной скамеечке под деревьями, в душе насмехаясь над собственной глупостью. Марк Лоуфорд, вероятно, давно вернулся в отель. Но низкий голос сзади пригвоздил ее к месту:

— На какое-то мгновение мне показалось, что он заставит вас нырнуть прямо с этой самой скалы.

В замешательстве она резко обернулась и чуть было не наступила на ногу хозяину «Палаццо». Когда ее волосы упали ему на грудь, Стэйси смущенно рассмеялась.

— Дерек просто показывал мне яхту, на которой они сегодня утром ездили рыбачить, — объяснила она, сама удивляясь, зачем это говорит и почему ее сердце так бешено колотится только оттого, что она неловко наткнулась на босса.

Без оглядки она запрыгала вперед по ступенькам, но Марк последовал за ней и, пройдя несколько пролетов, кивнул в сторону удалявшейся компании туристов:

— По их разговорам я понял, что завтра планируется Ишиа?

— Да, — кивнула Стэйси, твердо решившая держаться поодаль. — Я задумала ночную прогулку к вулкану, а затем мы посмотрим, как встает солнце над Неаполитанским заливом.

— Очень романтично.

Девушка не ожидала, что вызовет у собеседника такую ослепительную улыбку, но умудрилась ответить непринужденно:

— Да нет, не так уж и романтично, там, кроме нас, будет много других компаний.