Любовь по лотерее | страница 44



Джек ушел вниз и унес с собой фонарь, поэтому спальню освещал только камин. Собаки сидели рядом и внимательно смотрели на девушку, как будто охраняли ее.

— Ради бога, не смотрите так. Лежать! — скомандовала она и указала на коврик у камина. — Я еще не выжила из ума. А просто совершила большую глупость, что приняла участие в этой нелепой лотерее.

Обнюхав каждый угол, Тигр улегся на коврике. Сэди свернулась калачиком около него.

Услышав шаги на лестнице, девушка сорвалась с места и ринулась за кочергой. Не успела она схватить ее, как вошел Джек. Он держал в руках кресло-качалку и едва не уронил фонарь. Дикси быстро забрала у него светильник.

Джек усадил испуганную девушку обратно на кровать, поставил кресло рядом и удобно устроился в нем. На его лице было бесстрастное выражение.

— Говори же! — Дикси уселась по-турецки на мягкой перине. — Что происходит?

Джек раскачал кресло и некоторое время внимательно смотрел девушке в лицо. Затем сказал:

— Я не имею к этому никакого отношения.

По его честному прямому взгляду Дикси поняла, что он говорит правду.

— Я тоже. — Дикси так и хотелось пододвинуться поближе к надежной охране, но она сдержалась.

— В поленнице не хватает нескольких поленьев, два валяются рядом. — Джек предупредил следующий ее вопрос. — Я обращаю внимание на мелочи, потому что этим зарабатываю себе на жизнь. Сегодня утром на земле не было дров.

— Понятно.

— Очевидно, что тот, кто это сделал, — он махнул рукой на камин и на кровать, — хорошо знает усадьбу. Ему известно, где взять полотенца и как незаметно передвигаться. Вопрос в том, зачем ему это надо?

— Может, это мистер Грэйнджер что-то задумал? — Дикси хваталась за любое объяснение.

— Он бы нас проинформировал.

— Сосед?

Джек покачал головой.

— Сколько домов ты насчитала, пока добиралась из города до усадьбы? Я ни одного.

— Значит, к нам заходит незваный гость, который оставляет цветы и разводит огонь в каминах.

— Ты забыла про полотенца, — улыбнулся Джек.

Девушка немного успокоилась и расслабилась.

— Звучит странно. Тебя это не беспокоит?

— Думаю, осторожность не помешает. Все двери и окна закрыты. С нами две собаки. — Джек посмотрел на сладко посапывающих Сэди и Тигра.

Дикси улыбнулась.

— А я могу обороняться поленом!

Следует быть более осмотрительной. Дикси находится вдали от города с малознакомым человеком. Конечно, он привлекателен и приятен в общении, но надеяться можно только на себя. К тому же Джеку нужна ее усадьба.