Несговорчивые супруги | страница 29
Пруденс стояла у окна, рассматривая осенний пейзаж, и резко обернулась, когда вошла Дороти. Ее улыбка показалась Дороти неестественной, взгляд серых глаз — недобрым и колючим.
— Как хорошо, что ты согласилась со мной встретиться.
Ничего хорошего, просто у меня не оставалось иного выбора, мысленно огрызнулась Дороти, а вслух сухо проронила:
— К сожалению, Джон отсутствует.
— Я пришла не к нему. Прошу тебя, убеди Джона, что я имею полное право на часть наследства.
Дороти едва не рассмеялась Пруденс в лицо.
— К сожалению, я не смогу вам помочь.
— Почему?
— Я не имею к этому не малейшего отношения.
— Из-за того, что тебя тоже обошли в завещании? — В сузившихся глазах Пруденс читалось явное злорадство. — Что, Лестер так же наехал на тебя, как в свое время на меня?
Дороти отрицательно покачала головой. Ей совсем не хотелось становиться на одну доску с этой женщиной, жалуясь на несправедливость.
— Мне кажется, у каждой из нас имелся свой повод быть обойденной в завещании, — дипломатично сказала Дороти.
Ярко-красные губы Пруденс скривились в улыбке.
— Говорят, ваш брак с Джоном накрылся? Вчера я ни на секунду не поверила в разыгранный вами спектакль.
— При чем тут это? — сдерживая негодование, осведомилась Дороти.
Она вспомнила, как вчера Фиона любезничала с Пруденс и обе то и дело поглядывали в ее сторону. Так вот от кого мать Джона все узнала! Что ж, пусть питается слухами, подумала Дороти, я не собираюсь с ней откровенничать.
— Мы обе пострадали от Майлзов, — отчеканила Пруденс. — Имей в виду, я в любом случае собираюсь бороться за то, что принадлежит мне по закону.
Дороти даже удивилась подобной наглости. Как вообще может эта особа предъявлять права на часть наследства?
— Меня увольте, я ни на что не претендую.
— А я уже ступила на тропу войны и поселилась в Бендж-холл.
Торжество в голосе Пруденс, ее гордо вздернутый подбородок, хищный блеск глаз — все это заставило Дороти содрогнуться.
— Вы серьезно?
Где-то в глубине комнат зазвонил телефон, но Дороти, казалось, уже забыла об уговоре с миссис Смит, озадаченная услышанным.
— Когда я вчера вернулась в Бендж-холл, гости уже расходились, так что никто не обратил на меня особого внимания. Я беспрепятственно поднялась наверх и выбрала для себя удобную спальню. Подумать только, когда-то я опасалась, что Лестер может лишиться этого прекрасного дома! Тогда я недооценила его деловые способности. Теперь дом в прекрасном состоянии, даже в лучшем, чем когда-то. Не знаешь, Джон не собирается переезжать туда?