Подарок богов | страница 52
И вот появилась Сера, и ночь стала еще совершеннее.
Она застенчиво подошла к столу, опустив глаза вниз.
«Как девственница, — подумал он. — Стыдливая и робкая невинная девушка, которая готовится принести себя в жертву».
Но он знал, что Сера не невинна. Рафик с облегчением отметил, что она избавилась от черного одеяния. Синее платье подчеркивало ее фигуру, драгоценности на шее делали Серу похожей на сверкающий приз.
Его приз.
— Ты красива... — У Рафика был более низкий, чем обычно, голос.
— Рафик!
Он улыбнулся:
— Честная сделка, правда? Мой халат за твое платье.
— Рафик, ты... Ты...
Восхитителен. Она с упоением смотрела на человека, который с изяществом носит дорогие деловые костюмы, но стал похож на бога, надев одежду соотечественников. Белоснежный халат придавал его оливковой коже золотистый оттенок, его черные волосы стали отливать красноватым цветом.
А его глаза, что стало с его глазами! Они казались сапфирами, согретыми лунным светом. Проницательными и прекрасными.
Рафик казался выше ростом и более властным. У Серы не осталось сомнений, что перед ней настоящий принц Кьюзи!
Наконец ей удалось совладать с языком:
— Я имею в виду, ты другой. Как будто ты — здешний.
И Рафик рассмеялся. Она так давно не слышала его смеха — низкого и резкого. Он поднял голову наверх, обнажая сильную шею.
— Моя мать с радостью услышала бы об этом. С тех пор как я приехал, она только и твердит, чтобы я надел традиционные одежды. Вот теперь надел. Присядь. Поешь. Потому что мы далеко от дворца, и сегодня ночью... — он обрисовал руками арку, — вот наш дворец.
Казалось, его глаза заблестели ярче драгоценных камней на ее платье, в улыбке обнажились белоснежные зубы.
Словно из ниоткуда появились слуги, готовые подавать еду и наполнять бокалы, исполнять любое желание хозяина. Но вот они растворились в темноте ночи под шум морского прибоя. В эту ночь Сера верила, что Рафик ведет себя, как принц. Сегодня он принц не только на словах.
— Тебя это не пугает? — тихо спросила она, когда слуги ушли. — Осознание того, что твой брат станет королем? Того, что ты сам едва не стал королем?
Выражение его лица стало напряженным.
— С Карифом ничего не случится. В ближайшее время он женится и произведет необходимых наследников, и я больше не буду вторым из претендентов на трон. Кроме того, — произнес он, попытавшись улыбнуться, — остается Тахир.
— Твой младший брат? Но никто не знает, где он.
Рафик покачал головой, не в первый раз задаваясь вопросом, где носит его своенравного брата. Возможно, они получат кое-какие новости, когда вернутся во дворец.