Неотразимая Люси | страница 61



Впрочем, если Том добьется своего, ее наследство будет разрезано на куски и пущено по ветру. И с чем тогда она останется?

Как всегда — ни с чем. Ни с кем.

Какой у нее выбор? Самый логичный и вероятный — остаться здесь и бороться с упрямством Тома, возможно, с его врагами и, наверняка, с его демонами, при этом, пытаясь каким-то образом превратить «Саммерхилл» из погрязшей в долгах, плохо управляемой туристической базы и заброшенной фермы... во что? Думала ли она об этом?

Или, может, сесть в ближайший самолет и улететь куда-нибудь, все равно куда, как она делала это раньше?

Но вдруг Итан все-таки любит ее или со временем мог бы полюбить? Он дал ей надежду и немного уверенности в себе. Она больше не чувствует себя ни к чему не пригодной глупышкой.

А что он сделает, если она прямо сейчас скажет ему, что любит его? Убежит, как все, кого она когда-либо любила? И сможет ли она довольствоваться одной лишь физической любовью?

Была не была. Люси прислонила метлу к деревянной перегородке и решительно направилась к дому, пока не струсила. Быть может, это от запаха гниющей соломы у нее все перемешалось в голове, но она пойдет в дом и откроет Итану душу.



Итан перескакивал через две ступеньки, подогреваемый злостью, раздражением... и облегчением. Оказавшись в своей комнате, он швырнул сумку на кровать и начал наполнять ее. Облегчение? Да, потому что теперь не надо делать выбор.

Кислота разъедала горло при воспоминании о словах Тома.

Итан с Магнусом пробыли полчаса в конференц-зале, прежде чем туда ворвался Том. Главной тревогой Магнуса была безопасность — его жена обмолвилась о дневной сводке погоды, которую Том предпочел игнорировать.

— Я не могу контролировать погоду, — огрызнулся Том, бросив на Итана злобный взгляд. Он явно считал, что это Люси проболталась. — Госпожа Удача иногда поворачивается спиной, Магнус, — вкрадчиво заметил он. — Вам, как бизнесмену, это известно.

— Нехорошо, сынок. Изрядная часть твоего бизнеса — это безопасность. — Магнус помолчал и забил второй гвоздь в гроб Люси: — Если бы Люси не вспомнила про ту хижину, мы бы до сих пор торчали там.

Итан с остервенением дернул «молнию» отделения для одежды и услышал, как открылась дверь. Он метнул в Люси ледяной взгляд, когда она вошла, но заставил себя продолжить мысленное перечисление: рубашки, белье, туалетные принадлежности — он почти закончил. Его движения были быстрыми и спорыми, но напряжение скручивало челюсть.