Шанс Гидеона | страница 7



И, тем не менее, он был исключительно представителен. Высокий, подтянутый, элегантный, слегка загорелый мужчина с каштановыми волосами и густыми черными ресницами – поразительными ресницами, – которые приковывали внимание к бесстрастным серым глазам. И хотя на нем была грубая твидовая куртка для верховой езды и довольно потертые вельветовые брюки, рубашка сияла ослепительной белизной.

Привередливый человек… возможно, даже чересчур привередливый.

– Вы мисс Ловатт, насколько я понимаю? – произнес он. – В последнюю минуту в агентстве не решили послать кого-нибудь другого? У них есть такая привычка.

– Нет, – ответила она, – я Ким Ловатт.

– Ким? – переспросил он, слегка приподняв брови.

– Мама любила читать Киплинга.

– Понятно, – сказал он, и по его тону она так и не смогла решить, не собирается ли он теперь за это презирать ее мать.

Он подошел к столу и дотронулся до пишущей машинки.

– Вы знакомы с этой моделью?

– Она более современна, чем та, на которой я до сих пор работала, но, не сомневаюсь, она мне понравится. Печатать на такой – просто одно удовольствие.

Легкое удивление в его взгляде подсказало, что он не одобряет восторженных высказываний.

– Мне нужно поговорить с вами о моей матери, – сказал он. – Она далеко не инвалид, но доктор не разрешает ей переутомляться. Он приходит два раза в неделю взглянуть на нее, и, если не считать этого, то она ведет вполне нормальный образ жизни.

– Вы имеете в виду, что она не полный инвалид? – предположила Ким.

Гидеон Фейбер не подтвердил ее предположения. Он продолжал разговор с той же легкой безучастностью в голосе, словно предмет, который они обсуждали, не имел к нему близкого отношения.

– Вы здесь для того, чтобы помочь моей матери написать мемуары. Ей, по-видимому, захотелось вновь пережить свое прошлое, и если законченная рукопись окажется достойна публикации, мы постараемся найти издателя, который осуществит самое заветное желание матери и облечет ее творение в форму книги. На данной стадии я не могу вам сказать, насколько велики шансы видеть эту книгу, так как у меня нет ясного представления, материал какого рода она собирается использовать… Разве что, я подозреваю, интересен он будет очень немногим!

Он высказал свое мнение с такой вежливой ноткой удовлетворения, что Ким с недоумением уставилась на него.

– Но если у нее была интересная жизнь… – начала она.

– У многих людей интересная жизнь, – решительно заметил он.

– Да… И многие пишут книги, – заключила она не совсем удачно.