В погоне за мечтой | страница 53
Айрис стояла у окна и смотрела из-за шторы вслед удаляющемуся автомобилю. Она тоже улыбалась, и ее улыбка была адресована вовсе не цветку, стоявшему на подоконнике.
Утром Айрис разбудил настойчивый звонок в дверь. Наполовину проснувшись, второпях накинув шелковый халат, она поспешила открыть дверь. Сначала на пороге она не увидела ничего, кроме огромной корзины цветов, но, присмотревшись, разглядела за ним мальчика-посыльного.
— Доброе утро, вы — Айрис Лорелл? — спросил он.
— Да, — ответила изумленная Айрис.
— Тогда эти цветы вам, — улыбаясь, сообщил мальчик.
— Ты уверен? — осведомилась Айрис.
— Абсолютно, если только вы действительно Айрис Лорелл.
— Это действительно я, — еще раз подтвердила Айрис. — Но от кого они?
— По-моему, там есть карточка, — подсказал мальчик и вприпрыжку поспешил к лифту.
Айрис подняла корзину и осторожно внесла ее в комнату. Она присела на краешек кровати и осмотрела букет. В него действительно была вложена записка. Айрис развернула ее и прочла: «Самой прекрасной и нежной женщине на свете, которая наверняка разговаривает на одном языке с цветами». Подпись — Рэй Леджер. Айрис улыбнулась. Ей часто дарили цветы, но не такие шикарные букеты. Рэй не обладал скромностью анонима и решил сразу расставить все точки над «i», чтобы Айрис не пришлось гадать, кто оказал ей внимание.
Айрис действительно знала язык цветов. С давних пор считается, что при помощи цветов даритель может выразить свои чувства.
Правильно подобранный букет позволял сказать о многом: намекнуть на чувства, показать заинтересованность или даже сообщить о разрыве. Когда-то цветы присылались вместо писем, каждому цветку соответствовало какое-либо значение. Но сейчас не многие знают язык цветов, разве что только флористы. Айрис допускала мысль о том, что Рэй не сам составлял букет, но ей все равно было приятно. Ведь наверняка он точно сказал, что должен означать его букет.
Здесь были лаванда и красная гвоздика, означавшие восхищение; нарциссы, выражающие симпатию; гибискус, символ утонченной красоты; и конечно же ирисы. Букет был таким пестрым, хоть и искусно подобранным, что у Айрис зарябило в глазах, хотя, может быть, эта рябь была вызвана слезами радости. Айрис не могла не оценить такой прекрасный подарок.
— Какая прелесть! — выдохнула она. Айрис была готова к тому, что вечером Рэй обязательно объявится. Она уже поняла, что он не из тех мужчин, которые долго выжидают, прежде чем сделать решительный шаг. Поэтому его телефонный звонок не был для нее неожиданностью.